Sura Hud Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer-se-á.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que se perderam a si mesmos. E o que eles forjavam sumirá para longe deles.
Spanish - Noor International
21. Esos son quienes habrán causado su propia perdición y serán abandonados por lo que ellos mismos habían inventado (sin que les sirviera de nada).
English - Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados.
- Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes concederá afeto perene.
- Pensam, acaso, aqueles que abrigam a morbidez em seus corações, que Deus não descobrirá os
- Quantas gerações anteriores a eles aniquilamos! Vês, acaso, algum deles ou ouves algum murmúrio deles?
- Logo depois da angústia, infundiu-vos uma calma sonorífera, que envolveu alguns de vós, enquanto outros,,
- Apressam-te com o castigo; porém, se não fosse pelo término prefixado, tê-los-ia açoitado o castigo;
- (Repousarão nos) Jardins do Éden, que o Clemente prometeu aos Seus servos por meio de
- Porém, estão na dúvida, absortos.
- Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi
- Assim, o infundiremos nos corações dos pecadores;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers