Sura Hud Verso 21 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ هود: 21]
Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer-se-á.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que se perderam a si mesmos. E o que eles forjavam sumirá para longe deles.
Spanish - Noor International
21. Esos son quienes habrán causado su propia perdición y serán abandonados por lo que ellos mismos habían inventado (sin que les sirviera de nada).
English - Sahih International
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E seu povo, que desde antanho havia cometido obscenidades, acudiu precipitadamente a ele; (Lot) disse:
- E foi exterminado até ao último dos iníquos. Louvado seja Deus, Senhor do Universo!
- E afastou-se deles, dizendo: Ai de mim! Quanto sinto por José! E seus olhos ficaram
- Ai do homem; quão ingrato é!
- Dize-lhes (ainda): Que vos parece? Se a vossa água, ao amanhecer, tivesse sido toda absorvida
- E concedemos o Livro a Moisés, (Livro esse) que transformamos em orientação para os israelitas,
- Incitamos-te a que julgues entre eles, conforme o que Deus revelou; e não sigas os
- Disse: Castigaremos o iníquo; logo retornará ao seu Senhor, que o castigará severamente.
- Tu és comente um admoestador, para quem a teme.
- Quanto aos fiéis que migraram e combateram pela causa de Deus, assim como aqueles que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers