Sura Al Qamar Verso 22 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 22]
Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. Haverá, porventura, algum admoestado?
Surah Al-Qamar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
- E, com efeito, facilitamos o Alcorão, para a recordação. Então, há quem disso se recorde? -
Spanish - Noor International
22. Y, ciertamente, hemos facilitado la memorización y la comprensión del Corán para quienes reflexionan sobre él. ¿Hay quien aprenda de sus lecciones?
English - Sahih International
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- O Mensageiro crê no que foi revelado por seu Senhor e todos os fiéis crêem
- Não deveriam o povo de Madina e seus vizinhos beduínos se negar a seguir o
- Este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de Deus! Jamais
- E o dos primeiros (crentes) - E quem são os primeiros (crentes)?
- E pomares, com árvores frutíferas entrelaçadas,
- E entre os Seus sinais está a terra árida; mas quando fazemos descer a água
- E entre os Seus sinais está o da criação dos céus e da terra, e
- Porque é um gozo transitório e sua morada será o inferno. Que funesta morada!
- Um Profeta tem mais domínio sobre os fiéis do que eles mesmos (sobre si), e
- E ao povo de Samud enviamos seu irmão Sáleh, que lhes disse: Ó povo meu,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers