Sura Maryam Verso 26 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا﴾
[ مريم: 26]
Come, pois, bebe e consola-te; e se vires algum humano, faze-o saber que fizeste um voto de jejum ao Clemente, e quehoje não poderás falar com pessoa alguma.
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, come e bebe e refresca de alegria teus olhos. E, se vês alguém, dos mortais, dize: Por certo, fiz votos de silêncio aO Misericordioso e, hoje, não falarei a humano algum.
Spanish - Noor International
26. »Come, bebe y alégrate (por tu hijo). Y si ves a alguien (y te pregunta por el niño), dile: “He realizado un voto (de silencio)[547] al Clemente y (a partir de ahora) no hablaré con nadie en el día de hoy”».
[547] María —que Al-lah esté complacido con ella— temía la reacción de su gente al verla con un bebé siendo soltera, pues podían acusarla de inmoralidad. Por mucho que intentara explicar su situación, nadie podría creerse su milagrosa concepción de no ser con otro milagro: el hecho de que Jesús, recién nacido, hablara a la gente defendiendo la inocencia de su madre. Literalmente, María dice que ha realizado un voto de ayuno a Al-lah, que incluía el silencio. Antiguamente, el voto de silencio era considerado como una forma de adorar a Al-lah.
English - Sahih International
So eat and drink and be contented. And if you see from among humanity anyone, say, 'Indeed, I have vowed to the Most Merciful abstention, so I will not speak today to [any] man.' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Cujo lacre será de almíscar - que os que aspiram a isso rivalizem em aspirá-lo
- E eis que lhe mostramos todos os Nossos sinais; porém (o Faraó) os desmentiu e
- Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus, apesar de ter
- E não podereis frustrar (a Ele) na terra; e além de Deus, não tereis outro
- Sabei que esta será a vossa recompensa, e os vossos esforços serão reconhecidos.
- Por outra, se for um dos desmentidores, extraviados,
- Crede em Deus e em Seu Mensageiro, e fazei caridade daquilo que Ele vos fez
- E o fizemos (Abraão) passar para a posteridade.
- Dizem ainda: O que há nas entranhas destes animais é lícito exclusivamente para os nossos
- E quando for lido o Alcorão, escutai-o e calai, para que sejais compadecidos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



