Sura Yasin Verso 29 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Foi só um estrondo, e ei-los inertes!, feito cinzas, prostrados e silentes.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não houve senão um só Grito; então, ei-los extintos.
Spanish - Noor International
29. Bastó un solo gran estruendo para que todos quedaran inmóviles, muertos.
English - Sahih International
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Disse-lhes: Quê! Ainda que eu vos trouxesse melhor orientação do que aquela que seguiam os
- Dize: O mal e o bem jamais poderão equiparar-se, ainda que vos encante a abundância
- É indubitável que na outra vida serão os mais desventurados.
- Aqueles que invocais em vez de Deus são servos, como vós. Suplicai-lhes, pois, que vos
- E fizemos o vento (obediente) a Salomão, cujo trajeto matinal equivale a um mês (de
- Ele ensinou a Adão todos os nomes e depois apresentou-os aos anjos e lhes falou:
- Dize: Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia?
- Quanto àqueles que adotam guardiães, em vez de Deus, saibam que ele é o seu
- Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais,
- Isso, porque Deus jamais muda as mercês com que tem agraciado um povo, a menos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers