Sura Yasin Verso 29 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Foi só um estrondo, e ei-los inertes!, feito cinzas, prostrados e silentes.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Não houve senão um só Grito; então, ei-los extintos.
Spanish - Noor International
29. Bastó un solo gran estruendo para que todos quedaran inmóviles, muertos.
English - Sahih International
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou, se quisermos, mostrar-te-emos o castigo que lhes prometemos, porque sobre todos temos domínio absoluto.
- Sabei que só a Deus pertence a outra vida e a presente.
- Não é do propósito de Deus abandonar os fiéis no estado em que vos encontrais,
- Que depois agraciei com infinitos bens,
- E Deus aumentará os orientados na orientação. As boas ações, as perduráveis, são mais meritórias
- Aumentar-vos-á os vossos bens e filhos, e vos concederá jardins e rios.
- E dilatamos a terra, em que fixamos firmes montanhas, fazendo germinar tudo, comedidamente.
- Disse: Ó Senhor meu, concede-me a vitória sobre o povo dos corruptores!
- Porventura, não reparas em que Deus faz descer água do céu, tornando verdes os campos?
- E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços (que a torrente carregou). Distância
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers