Sura Hijr Verso 54 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ﴾
[ الحجر: 54]
Perguntou-lhes: Alvissarar-me-eis a vinda de um filho, sendo que a velhice jah se acercou de mim? O que mealvissarais, então?
Surah Al-Hijr in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Alvissarais-me um filho, enquanto a velhice já me tocou? Então, o que me alvissarais?
Spanish - Noor International
54. (Abraham) dijo: «¿Me traéis la buena noticia (de un hijo) a pesar de haber alcanzado la vejez?! ¿Qué (milagro) es este que me anunciáis?!».
English - Sahih International
He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ao passo que Nós o vemos iminente:
- Matai-os onde quer se os encontreis e expulsai-os de onde vos expulsaram, porque a perseguição
- Por outra, quanto àqueles que os orientam, Ele lhes aumenta a orientação e lhes concede
- Ó humanos, desfrutai de todo o lícito e do que a terra contém de salutar
- Perguntar-te-ão sobre os espólios. Dize: Os espólios pertencem a Deus e ao Mensageiro. Temei, pois,
- E disseram: Ó tu, a quem foi revelada a Mensagem, és, sem dúvida, um energúmeno!
- A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente,; o suplício não lhes será mitigado, nem serão
- Que terá pela frente o inferno, onde lhe será dado a beber licor;
- Ele disse ao seu pai: Ó meu pai, por que adoras quem não ouve, nem
- Qual! Em verdade não temem a outra vida.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



