Sura Maidah Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
Querrán salir del Fuego, pero no saldrán. Tendrán un castigo permanente.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Querrán salir del Fuego pero nunca lo conseguirán, y tendrán un castigo perpetuo.
Noor International Center
37. Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente.
English - Sahih International
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Su Señor la aceptó con buena acogida, hizo que se criara bien y la confió
- En un jardín elevado
- Si quiere, hombres!, os suprimirá y traerá a otros; Allah tiene poder sobre todas las
- Tanto si mostráis algo como si lo mantenéis escondido... Allah es Conocedor de todas las
- Y dice el hombre: Acaso cuando esté muerto seré resucitado?
- Y tienen a los ángeles, que están junto al Misericordioso, por hembras. Han sido acaso
- Eso es porque dicen: El Fuego no nos tocará sino días contados. Lo que habían
- Dijo: La cita que pedís será el día de fiesta; que la gente se reúna
- De no haber sido por una palabra previa de tu Señor y por la existencia
- Verás cómo muchos de ellos se precipitan al delito y a la transgresión y se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب