Sura Maidah Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
Querrán salir del Fuego, pero no saldrán. Tendrán un castigo permanente.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Querrán salir del Fuego pero nunca lo conseguirán, y tendrán un castigo perpetuo.
Noor International Center
37. Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente.
English - Sahih International
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah es Quien ha creado los siete cielos y otro tanto de tierra.La orden desciende
- Allah no puso dos corazones en el interior del hombre, ni hizo que vuestras esposas
- Es que no van por la tierra teniendo corazones con los que comprender y oídos
- Y el astro y el árbol se postran.
- Si os llega un bien, les duele, y si os sobreviene un mal, se alegran
- Cuando los que se negaban a creer pusieron la arrogancia en su corazón, la arrogancia
- Di: Nuestro Señor nos reunirá y luego juzgará entre vosotros con la verdad, Él es
- Dijeron: No sois sino seres humanos como nosotros y el Misericordioso no ha hecho descender
- O es que les pides un tributo? El tributo de tu Señor es mejor.Él es
- No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers