Sura Maidah Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
Querrán salir del Fuego, pero no saldrán. Tendrán un castigo permanente.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Querrán salir del Fuego pero nunca lo conseguirán, y tendrán un castigo perpetuo.
Noor International Center
37. Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente.
English - Sahih International
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Oh mujeres del Profeta! La que de vosotras cometa algún acto evidente de indecencia, le
- Favor de Allah y merced. Y Allah es Conocedor y Sabio.
- Por tu Señor que los reuniremos, así como a los demonios, y luego los haremos
- Y se presentaron ante Daud, que sintió miedo de ellos, entonces dijeron: No temas, somos
- Esos son los que han cambiado la guía por el extravío; su negocio no ha
- Di: Queréis que os diga algo peor que eso?El pago que tiene reservado Allah para
- La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.
- A los que no creen en la Última Vida les corresponde la peor descripción y
- Y le dimos en esta vida favor y ciertamente en la Última estará con los
- Y recuerda a Ismail, al-Yasa y a Dhul Kifl, todos predilectos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers