Sura Maidah Verso 37 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
Querrán salir del Fuego, pero no saldrán. Tendrán un castigo permanente.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Querrán salir del Fuego pero nunca lo conseguirán, y tendrán un castigo perpetuo.
Noor International Center
37. Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente.
English - Sahih International
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alif, Lam, Mim
- De una gota de esperma lo creó y lo determinó,
- Si tratáis de enumerar los dones de Allah no podréis contarlos, es cierto que Allah
- Y de nada le servirán sus riquezas cuando haya perecido.
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera de día constantemente hasta
- Señor mío! Dame juicio y tenme entre los justos.
- Y que no te aparten de los signos de Allah una vez que se te
- Pero hay algunos que te discuten sobre Allah sin conocimiento y siguen a todo demonio
- Con ella se derretirá lo que haya en sus vientres y la piel.
- sin tener conocimiento de ello. No siguen sino suposiciones y la suposición carece de valor
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers