Sura Rum Verso 38 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ الروم: 38]
Concede, pois, aos parentes os seus direitos, assim como ao necessitado e ao viajante. Isso é preferível, para aquelesque anelam contemplar o Rosto de Deus; e estes serão os bem-aventurados.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, concede ao parente o que lhe é de direito, e ao necessitado, e ao filho do caminho. Isso é melhor para os que querem a face de Allah. E esses são os bem aventurados.
Spanish - Noor International
38. Concede a los parientes cercanos los derechos que les corresponden, así como a los pobres y a los viajeros (que no disponen de medios para proseguir su viaje). Ello es lo mejor para quienes buscan la complacencia de Al-lah (y Su recompensa), y (quienes así actúen) serán quienes prosperen (y triunfen en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
So give the relative his right, as well as the needy and the traveler. That is best for those who desire the countenance of Allah, and it is they who will be the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas,
- Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa só procede
- E continuou: Atenta para este, que preferiste a mim! Juro que se me tolerares até
- E quantos anjos há nos céus, cujas intercessões de nada valerão, salvo a daqueles que
- Moisés disse ao seu ajudante: Não descansarei até alcançar a confluência dos dois mares, ainda
- Fugindo de um leão?
- Quando àqueles que descrerem, após terem acreditado, imbuindo-se de incredulidade, jamais será aceito oarrependimento e
- Novamente: o que te fará entender o que é o Dia do Juízo?
- Em um pergaminho desenrolado.
- Quanto aos fiéis, judeus, sabeus, cristão, masdeístas ou idólatras, certamente Deus os julgará a todos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers