Sura Rum Verso 38 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ الروم: 38]
Da, pues, el derecho que le corresponde al pariente, al pobre y al viajero. Ello es mejor para los que buscan la faz de Allah.Y ésos son los que cosecharán éxito.
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
Da a los parientes, al pobre y al viajero insolvente, lo que es su derecho. Eso es lo mejor para quienes anhelan [contemplar] el Rostro de Dios. Esos serán quienes tengan éxito.
Noor International Center
38. Concede a los parientes cercanos los derechos que les corresponden, así como a los pobres y a los viajeros (que no disponen de medios para proseguir su viaje). Ello es lo mejor para quienes buscan la complacencia de Al-lah (y Su recompensa), y (quienes así actúen) serán quienes prosperen (y triunfen en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
So give the relative his right, as well as the needy and the traveler. That is best for those who desire the countenance of Allah, and it is they who will be the successful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- sabrán de verdad.
- Cuando los que fueron seguidos se desentiendan de los que les siguieron, y vean el
- Y al verlos decían: Estos están extraviados.
- La castigaré con un duro castigo o la degollaré a menos que venga con una
- Y no hemos enviado a ningún mensajero sino para que fuera obedecido con el permiso
- Beberéis como bebe el camello enfermo que no puede calmar su sed.
- Si das con ellos en situación de guerra, haz que sirvan de escarmiento a los
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- Y éste es el favor que tu me hiciste: esclavizar a los hijos de Israel.
- Dirá su acompañante: Señor nuestro no fui yo quien lo extravió, sino que él estaba
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



