Sura Anbiya Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 49]
Que temem intimamente seu Senhor e são reverentes, quanto à Hora.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os que receiam a seu Senhor, ainda que Invisível, e da Hora eles estão amedrontados.
Spanish - Noor International
49. esos que temen a su Señor cuando no son vistos[605]por la gente y temen la llegada de la Hora final.
[605] También puede significar «esos que temen a su Señor a pesar de no verlo».
English - Sahih International
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sofrei, pois, conquanto nada vos proporcionaremos, senão castigo.
- Por certo (ó Mensageiro) que te enviamos com a verdade, como alvissareiro e admoestador, e
- Quando sois agraciados com um bem, eles ficam aflitos; porém, se vos açoita uma desgraça,
- Até que, quando se cumpriu o Nosso desígnio e jorraram as fontes (da terra), dissemos
- Então, Deus dirá: Ó Jesus, filho de Maria, recordar-te de Minhas Mercês para contigo e
- Ó Senhor meu, concede-me prudência e junta-me aos virtuosos!
- Mas se revolverem divorciar-se, saibam que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
- Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se
- Quanto ao jovem, seus pais eram fiéis e temíamos que os induzisse à transgressão e
- São os verdadeiros incrédulos; porém, preparamos para eles um castigo ignominioso.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



