Sura Anbiya Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 49]
Que temem intimamente seu Senhor e são reverentes, quanto à Hora.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os que receiam a seu Senhor, ainda que Invisível, e da Hora eles estão amedrontados.
Spanish - Noor International
49. esos que temen a su Señor cuando no son vistos[605]por la gente y temen la llegada de la Hora final.
[605] También puede significar «esos que temen a su Señor a pesar de no verlo».
English - Sahih International
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Se desejardes trocar da esposa, tendo-a dotado com um quintal, não lho diminuais em nada.
- Recorda-lhes o dia em que cada alma advogará pela própria causa e em que todo
- Aqueles a quem concedemos o Livro, conhecem-no como conhecem a seus próprios filhos, se bem
- Sou Deus. Não há divindade além de Mim! Adora-Me, pois, e observa a oração, para
- (Disseram os gênios): Quisemos inteirar-nos acerca do céu e o achamos pleno de severos guardiães
- E não desfaleçais na perseguição ao inimigo; porque, se sofrerdes, eles sofrerão tanto quanto vós;
- E dizem: Não há vida, além da terrena. Vivemos e morremos, e não nos aniquilará
- Dize: Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós.
- (Deus lhe) perguntou: Ó Lúcifer, o que te impede de te prostrares ante o que
- Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



