Sura Anbiya Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 42]
Dize: Quem poderá proteger-vos, à noite e de dia, (do seu castigo) do Clemente? Sem dúvida, eles desdenham a mençãodo seu Senhor.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Quem vos resguarda, na noite e no dia, do castigo dO Misericordioso? Mas eles estão dando de ombros à Mensagem de seu Senhor.
Spanish - Noor International
42. Diles, oh, Muhammad!: «¿Quién puede protegeros durante el día y durante la noche (del castigo) del Clemente (sino Él mismo)?». Sin embargo, se alejan de la exhortación de su Señor (el Corán).
English - Sahih International
Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But they are, from the remembrance of their Lord, turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus não impõe a nenhuma alma uma carga superior às suas forças. Beneficiar-se-á com o
- Que criou a vida e a morte, para testar quem de vós melhor se comporta
- Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).
- Em verdade, criou os céus e a terra e vos configurou com a melhor forma,
- Ide aos vossos campos, se quereis colher!
- Crede em Deus e em Seu Mensageiro, e fazei caridade daquilo que Ele vos fez
- E também Elias foi um dos mensageiros.
- Porque o teu Senhor lhas terá revelado.
- Mas quando agraciamos os humanos com a misericórdia, regozijam-se dele; por outra, se os açoita
- Então, submeter-se-ão a Deus, e tudo quanto tenham forjado desvanecer-se-á.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



