Sura Anam Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الأنعام: 5]
Y cuando les ha llegado la verdad, la han negado. Ya tendrán noticias de aquello de lo que se burlaban.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Antes ya habían desmentido la Verdad cuando les llegó, pero ya verán el resultado de sus burlas.
Noor International Center
5. Y, ciertamente, negaron la verdad (el Corán) cuando les llegó (a manos de Muhammad, y se burlaron). Mas pronto recibirán noticias de aquello sobre lo que se burlaban (sabrán que era la verdad y serán juzgados por negarla).
English - Sahih International
For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y pone junto a Allah a otro dios. Arrójalo al castigo inmenso.
- Es cierto que quien llega hasta su Señor siendo de los que han hecho el
- Así pues, llama al recuerdo que, por el favor de tu Señor, tú no eres
- Hoy cada uno será recompensado por lo que tenga en su haber.Y no habrá, hoy,
- pedirá que se acabe con él,
- Di: La Verdad ha venido y lo falso no puede dar comienzo a nada ni
- Y se tenga certeza de que es el momento de la separación,
- No les dimos cuerpos que no necesitaran alimento ni eran inmortales.
- Cada vez que angustiados quieran salir de allí, serán devueltos. Gustad el castigo del Hariq!
- Y escribimos para él, en las Tablas, una exhortación para todo y una explicación de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers