Sura Saba Verso 51 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ﴾
[ سبأ: 51]
E se puderes vê-los, quando tremerem de medo, sem terem escapatória! Serão levados (para o inferno) de um lugarpróximo!
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E se visses quando se aterrorizarem! Para eles não haverá escapatória, e serão apanhados em lugar próximo.
Spanish - Noor International
51. Si vieras (oh, Muhammad) cuando (quienes rechazan la verdad) sean presa del terror (el Día de la Resurrección) y no tengan ninguna escapatoria, y sean prendidos desde un lugar cercano (a sus tumbas)!
English - Sahih International
And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não reparas em que Deus conhece tudo quanto existe nos céus e na terra? Não
- Tivestes um exemplo nos dois grupos que se enfrentaram: um combatia pela causa de Deus
- Paz! Eis como serão saudados por um Senhor Misericordiosíssimo.
- Desejam em vão extinguir a Luz de Deus com as suas bocas; porém, Deus nada
- Eis aí o inferno, que vos foi prometido!
- E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
- Porque é um gozo transitório e sua morada será o inferno. Que funesta morada!
- Houve uma parte de Meus servos que dizia: Ó Senhor nosso, cremos! Perdoa-nos, pois, e
- Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra,
- E quando os humanos forem congregados, serão (os invocados) seus inimigos e negarão a sua
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers