Sura Saba Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]
Y digan: Creemos en él. Pero cómo podrán acometerlo, fuera de lugar, tan lejos?
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dirán: "Ahora creemos en Dios". ¿Pero cómo podrían adoptar la fe desde un lugar lejano?
Noor International Center
52. Entonces dirán: «Creemos en él (en Muhammad o en el Corán)». Pero ¿cómo iban a alcanzar (la fe) cuando están tan lejos (de la vida terrenal)[823]?
[823] La fe solo puede abrazarse en la vida terrenal, cuando aún hay tiempo de que sea aceptada por Al-lah, y de nada servirá creer en la otra vida, pues ya será demasiado tarde.
English - Sahih International
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cual metal fundido, se derretirá en sus vientres
- Aquéllos que juren no mantener relación sexual con sus mujeres, deberán guardar un plazo de
- Allah es Quien ha hecho para vosotros la noche, para que pudierais en ella descansar,
- A excepción de aquéllos que se unan a una gente con la que tengáis algún
- Los beduinos son los más recalcitrantes en incredulidad e hipocresía y en los que más
- Hemos explicado a lo largo de esta Recitación todo tipo de ejemplos para los hombres,
- Creyentes! Se os prescribe aplicar el talión en caso de asesinato: libre por libre, esclavo
- Y te preguntan acerca del espíritu. Di: El espíritu procede de la orden de mi
- Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente
- Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



