Sura Zukhruf Verso 54 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ الزخرف: 54]
E ludibriou o seu povo, que o acatou, porque era um povo depravado.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E ele atordoou seu povo; então, obedeceram-no. Por certo, eles eram um povo perverso.
Spanish - Noor International
54. Y el Faraón engañó a su pueblo (pues eran ignorantes), y estos lo obedecieron. Ciertamente, eran un pueblo rebelde (que se negaban a aceptar la verdad).
English - Sahih International
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize-lhes (ó Mohammad): Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não me conto entre
- Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates que te tenhas levantado
- E dizem: Por que não lhe foram revelados uns sinais do seu Senhor? Responde-lhes: Os
- Invocais Baal e abandonais o Melhor dos criadores,
- Alimentai-vos de toda a classe de frutos e segui, humildemente, pelas sendas traçadas por vosso
- Não ouvirão, ali, frivolidades, nem (haverá) qualquer pestilência,
- Fê-lo reto, para admoestar do Seu castigo e alvissarar aos fiéis que praticam o bem
- Não negocieis o pacto com Deus a vil preço, porque o que está ao lado
- Não reparas, na terra? Logo produz, com ela, plantas multicores; logo amadurecem e, às vezes,
- Teria permanecido em seu ventre até ao dia da Ressurreição.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers