Sura Zumar Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ﴾
[ الزمر: 56]
Antes que qualquer alma diga: Ai de mim por ter-me descuidado (das minhas obrigações) para com Deus, posto que fuium dos escarnecedores!
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Antes que uma alma diga: Que aflição a minha, porque descurei de minhas obrigações para com Allah! E, por certo, eu era dos escarnecedores
Spanish - Noor International
56. »Para que nadie diga: “Ay de mí!, no he obedecido ni he adorado a Al-lah como debía y era de los que se burlaban (de Su religión)”.
English - Sahih International
Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected in regard to Allah and that I was among the mockers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Suplicou-lhes: Ó Senhor meu, dilata-me o peito;
- Não fraquejeis (ó fiéis), pedindo a paz, quando sois superiores; sabei que Deus está convosco
- Acaso, aquele a quem temos feito uma boa promessa e que, com certeza, a alcançará,
- Ó meu pai, não adores Satanás, porque Satanás foi rebelde para com o Clemente!
- E submetemos a Salomão o vento impetuoso, que sopra a seu capricho, para a terra
- Em verdade, quem te insultar não terá posteridade.
- Tampouco é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e os profetas por senhores.
- Então, sereis interrogados, nesse dia, a respeito dos prazeres (mundanos).
- São aqueles que foram expulsos injustamente dos seus lares, só porque disseram: Nosso Senhor é
- Estranham, acaso, as pessoas, que tenhamos inspirado um homem de seu povo, dizendo-lhe: Admoesta os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



