Sura Ankabut Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 6]
Quanto àquele que lutar pela causa de Deus, o fará em benefício próprio; porém, sabei que Deus pode prescindir de todaa humanidade.
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E quem luta, pela causa de Allah, apenas luta em benefício de si mesmo. Por certo, Allah é Bastante a Si mesmo. Prescindindo dos mundos.
Spanish - Noor International
6. Y quien luche (por la causa de Al-lah)[759] lo hará en su propio beneficio. Ciertamente, Al-lah no necesita nada de ninguna de Sus criaturas.
[759] Ver la nota de la aleya 78 de la sura 22.
English - Sahih International
And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ele (Deus) é Quem revela ao Seu servo lúcidos versículos, para que vos tire das
- E abaixa as tuas asas para aqueles que te seguirem, dentre os fiéis.
- Porém, a única resposta de sue povo foi: Expulsai a família de Lot de vossa
- Ambos os parreirais frutificaram, sem em nada falharem, e no meio deles fizemos brotar um
- Porém, falai-lhe afavelmente, a fim de que fique ciente ou tema.
- E de quando Moisés disse: Se renegardes, tanto vós como os que existem na terra,
- Pretendem extinguir a Luz de Deus com as suas (infames) bocas; porém, Deus completará a
- Dizem: Ele o forjou! Dize: Componde, pois, uma surata semelhante às deles; e podeis recorrer,
- Regozijam-se com a mercê e com a graça de Deus, e Deus jamais frustra a
- É inadmissível que Deus desvie um povo, depois de havê-lo encaminhado, sem antes lhe Ter
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers