Sura Maidah Verso 63 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ﴾
[ المائدة: 63]
Por que os rabinos e os doutos não lhes proibiram blasfemarem e se fartarem do que é ilícito? Quão detestáveis são assuas obras!
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que os rabinos e os sacerdotes os houvessem coibido do dito pecaminoso e da devoração do ganho ilícito! Que execrável, em verdade, o que engenham!
Spanish - Noor International
63. ¿Por qué los sabios (en su religión) y los rabinos no les impiden mentir, proferir palabras pecaminosas y consumir bienes de manera ilícita? Qué malo es lo que hacen!
English - Sahih International
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para tirar os que
- Eis que os incrédulos malversam as suas riquezas, para desviarem (os fiéis) da senda de
- Ignorais, acaso, as histórias de vossos antepassados? Do povo de Noé, de Ad, de Tamud
- Deus castigará os hipócritas e as hipócritas, os idólatras e as idólatras, e perdoará os
- E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
- Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos.
- Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Dize: O incognoscível
- Quando o mal o açoita, impacienta-se;
- E entre os Seus sinais está o dos navios que se elevam como montanhas nos
- Suas caridades não são aceitas, por causa da sua incredulidade em Deus e em Seu
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



