Sura Yusuf Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ﴾
[ يوسف: 72]
Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um camelo. (E o arauto disse): E eugaranto isso.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles disseram: Perdemos a taça do rei e, para quem a trouxer, haverá carga de camelo. E eu sou o fiador disso
Spanish - Noor International
72. Respondieron: «No encontramos la copa (de oro) del rey. Quien la encuentre obtendrá como recompensa la carga de un camello, lo garantizamos».
English - Sahih International
They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, recorda-te do teu Senhor e consagra-te integralmente a Ele.
- Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas.
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
- E para que Deus te secunde poderosamente.
- Porventura, não reparas em que Deus faz descer água do céu, tornando verdes os campos?
- Senhor dos céus e da terra e de tudo quanto existe entre ambos, se estais
- Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)!
- Eis o grande grupo, que entrará no fogo conosco!
- Não os criamos senão com prudência; porém, a maioria o ignora.
- Tal vos acontecerá, porque ao ser invocado Deus, o Único, simplesmente O negáveis; em troca,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



