Sura Yusuf Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ﴾
[ يوسف: 72]
Responderam-lhes: Perdemos a ânfora do rei e quem a restituir receberá a carga de um camelo. (E o arauto disse): E eugaranto isso.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles disseram: Perdemos a taça do rei e, para quem a trouxer, haverá carga de camelo. E eu sou o fiador disso
Spanish - Noor International
72. Respondieron: «No encontramos la copa (de oro) del rey. Quien la encuentre obtendrá como recompensa la carga de un camello, lo garantizamos».
English - Sahih International
They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que não entre hoje (em vosso pomar) nenhum necessitado.
- Infligido pelo Faraó; em verdade, ele foi um déspota, e se contava entre os transgressores.
- E os seguidores responderão aos que se ensoberbeceram: Ao contrário, foram as vossas artimanhas, à
- Ou que os alcance com um processo de aniquilamento gradual? Porém, sabei que o vosso
- Sofreram, então, a dura conseqüência da sua conduta, e o resultado da sua conduta foi
- Estes, sim, lograrão a porção que tiverem merecido, porque Deus é Destro em ajustar contas.
- E as maldades que haviam cometido recaíram sobre eles. Assim recairão sobre os iníquos desta
- Os habitantes da floresta e o povo de Tubba todos desmentiram os mensageiros e todos
- Dize: Meu Senhor vedou as obscenidades, manifestas ou íntimas; o delito; a agressão injusta; o
- Que se tem rebelado contra nós.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



