Sura Al Isra Verso 75 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 75]
Neste caso, ter-te-íamos duplicado (o castigo) nesta vida e na outra, e não terias encontrado quem te defendesse de Nós.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nesse caso, haver-te-iamos feito experimentar o dobro do castigo da vida e o dobro do da morte. Em seguida, não encontrarias, para ti, socorredor contra Nós.
Spanish - Noor International
75. (Y si te hubieses inclinado hacia ellos cediendo en lo que te pedían), entonces te habríamos hecho sufrir un doble (castigo) en esta vida y un doble (castigo) después de la muerte; y no habrías encontrado quién te ayudara contra Nos.
English - Sahih International
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dizendo: Certamente, eles são um pequeno bando,
- A fim de eu praticar o bem que negligenciei! Pois sim! Tal será a frase
- Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
- Mas, quando o virem (o castigo) de perto, os rostos dos incrédulos se ensombrecerão e
- E apanha um feixe de capim, e golpeia com ele; e não perjures! Em verdade,
- E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?
- Porém, o Faraó desobedeceu ao mensageiro, pelo que o castigamos severamente.
- Quantas cidades temos destruído porque exultaram em sua vida (quanto às facilidades e à fartura)!
- Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,
- E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers