Sura Al Isra Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 75]
Y en ese caso te habríamos hecho probar el doble de la vida y el doble de la muerte y después no habrías encontrado quien te auxiliara de Nosotros.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y si hubieras cedido en algo, te habría hecho sufrir un castigo doble en esta vida y en la otra. No hubieras encontrado quién te protegiera de Mí.
Noor International Center
75. (Y si te hubieses inclinado hacia ellos cediendo en lo que te pedían), entonces te habríamos hecho sufrir un doble (castigo) en esta vida y un doble (castigo) después de la muerte; y no habrías encontrado quién te ayudara contra Nos.
English - Sahih International
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo cuando la verdad ha venido a ellos la han negado y están en
- Es cierto que los dueños de la Espesura fueron injustos.
- Y no hay situación en la que os encontréis ni recitación que de él hagáis
- Él es Quien creó para vosotros todo cuanto hay en la tierra.Luego, dirigió Su voluntad
- Así como los Ad, Firaún y los hermanos de Lut.
- Adorad sólo a Allah pues temo para vosotros el castigo de un día doloroso.
- Y aunque hiciéramos que bajaran a ellos ángeles y que los muertos les hablaran y
- Y Allah ha hecho de vuestras casas descanso para vosotros.Y ha hecho que con las
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
- Es que no recapacitáis?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



