Sura Al Isra Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 75]
Y en ese caso te habríamos hecho probar el doble de la vida y el doble de la muerte y después no habrías encontrado quien te auxiliara de Nosotros.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y si hubieras cedido en algo, te habría hecho sufrir un castigo doble en esta vida y en la otra. No hubieras encontrado quién te protegiera de Mí.
Noor International Center
75. (Y si te hubieses inclinado hacia ellos cediendo en lo que te pedían), entonces te habríamos hecho sufrir un doble (castigo) en esta vida y un doble (castigo) después de la muerte; y no habrías encontrado quién te ayudara contra Nos.
English - Sahih International
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hijos míos! Id e indagad acerca de Yusuf y de su hermano y no desesperéis
- Eso es porque ellos dijeron a quienes aborrecen lo que Allah ha hecho descender: Os
- Habrán triunfado los creyentes.
- Y cuando hayáis partido a tomar posesión de los botines, dirán los que se quedaron
- y se encargan de llevar un asunto!
- E Ismail, Alyasa´a, Yunus y Lut. A todos los favorecimos por encima de los mundos.
- Gente del Libro! Os ha llegado Nuestro mensajero para aclararos las cosas, tras un período
- Es que os lo habéis encomendado unos a otros?Pero no, sólo son una gente que
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y hablad acertadamente.
- Dijo: Señor mío! Mis huesos se han debilitado y mi cabello ha encanecido y nunca,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب