Sura Al Isra Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 75]
Y en ese caso te habríamos hecho probar el doble de la vida y el doble de la muerte y después no habrías encontrado quien te auxiliara de Nosotros.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y si hubieras cedido en algo, te habría hecho sufrir un castigo doble en esta vida y en la otra. No hubieras encontrado quién te protegiera de Mí.
Noor International Center
75. (Y si te hubieses inclinado hacia ellos cediendo en lo que te pedían), entonces te habríamos hecho sufrir un doble (castigo) en esta vida y un doble (castigo) después de la muerte; y no habrías encontrado quién te ayudara contra Nos.
English - Sahih International
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ni estabas en la ladera del Monte cuando hicimos la llamada, sino que es una
- Y los que hagan el mal y luego, después de haberlo hecho, se echen atrás
- cereales y palmeras de tiernos brotes?
- Y llegó a su gente llevándolo en sus brazos, dijeron: Maryam! Has traído algo muy
- y ciertamente nos han enfurecido.
- Luego, después de éstos, enviamos a Musa y a Harún, con Nuestros signos, a Firaún
- Y no deis por muertos a los que han sido matados en el camino de
- Pero los descarriados tendrán como refugio el Fuego.Cada vez que quieran salir de él serán
- Y aunque te hubiéramos hecho descender un escrito en un pergamino que hubieran podido tocar
- Y las montañas serán transportadas cual espejismo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



