Sura Qiyamah Verso 24 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]
E também haverá, no Dia, rostos sombrios.
Surah Al-Qiyamah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, haverá, nesse dia, faces sombrias,
Spanish - Noor International
24. y, ese día, habrá rostros ensombrecidos y ceñudos
English - Sahih International
And [some] faces, that Day, will be contorted,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Será no dia em que Ele vos chamar e em que vós O atendereis, glorificando
- Se não marchardes (para o combate), Ele vos castigará dolorosamente, suplantar-vos-á por outro povo, e
- Dois jovens ingressaram com ele na prisão. Um deles disse: Sonhei que estava espremendo uvas.
- Aos incrédulos, dentre os adeptos do Livro, e aos idólatras, agradaria que não vos fosse
- Dizendo: Quê! Acaso, haveremos de seguir um homem solitário, surgido dentre nós? Cairíamos, então, em
- E se houvéssemos revelado um Alcorão em língua persa, teriam dito: Por que não nos
- E dizem: Que espécie de Mensageiro é este que come as mesmas comidas e anda
- (Eis aqui) uma revelação do Clemente, Misericordiosíssimo.
- Depois disso virá um ano, no qual as pessoas serão favorecidas com chuvas, em que
- Adotarão, acaso, intercessores, em vez de Deus? Dize-lhes: Quê! Ainda bem que eles não tenham
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers