Sura Al Isra Verso 94 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَن قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 94]
Que foi que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação? Disseram: Acaso, Deus teria enviado porMensageiro um mortal?
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o que impediu os homens de crerem, quando lhes chegou a orientação, não foi senão haverem dito: Allah enviou um mortal por Mensageiro?
Spanish - Noor International
94. Y si los hombres (de las generaciones anteriores) no creyeron tras habérseles mostrado el buen camino es porque decían (al igual que dicen los idólatras de tu pueblo): «¿Al-lah ha enviado un ser humano como mensajero?».
English - Sahih International
And what prevented the people from believing when guidance came to them except that they said, "Has Allah sent a human messenger?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que será deles, quando apresentarmos uma testemunha de cada nação e te designarmos (ó Mohammad)
- Mas se intentarem atraiçoar-te, como atraiçoaram antes Deus, Ele os deixará nas tuas mãos, porque
- E colocou neles a lua reluzente e o sol, como uma lâmpada?
- Conserva-te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes.
- Exceto uma anciã, que se contou entre os deixados para trás.
- Entre os humanos, há aqueles que entabula vãs conversas, para com isso desviar nesciamente (os
- Disseram-lhes: Nosso Senhor bem sabe que somos enviados a vós.
- (Será) o dia em que o castigo os cobrirá por cima e por baixo; então,
- Quem se encaminha, o faz em seu benefício; quem se desvia, o faz em seu
- Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers