Sura Al Isra Verso 94 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَن قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 94]
Que foi que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação? Disseram: Acaso, Deus teria enviado porMensageiro um mortal?
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o que impediu os homens de crerem, quando lhes chegou a orientação, não foi senão haverem dito: Allah enviou um mortal por Mensageiro?
Spanish - Noor International
94. Y si los hombres (de las generaciones anteriores) no creyeron tras habérseles mostrado el buen camino es porque decían (al igual que dicen los idólatras de tu pueblo): «¿Al-lah ha enviado un ser humano como mensajero?».
English - Sahih International
And what prevented the people from believing when guidance came to them except that they said, "Has Allah sent a human messenger?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Então, o Faraó disse: Trazei-me todo o mago hábil (que encontrardes).
- Até ao dia do término prefixado.
- Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo.
- Será o dia em que haverão de tremer a terra e as montanhas, e haverão
- Suas caridades não são aceitas, por causa da sua incredulidade em Deus e em Seu
- Deveríeis, ao ouvi-la, ter dito: Não nos compete falar disso. Glorificado sejas! Essa é uma
- E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! E os invocarão; porém, não os atenderão.
- Ele foi Quem vos designou legatários na terra e vos elevou uns sobre outros, em
- Se houvessem aqueles sido deuses, não o teria adentrado; ali todos permanecerão eternamente,
- Porque Deus está com os tementes, e com os benfeitores!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



