Sura Waqiah Verso 82 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 82]
E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E fazendo do desmentir o agradecimento de vosso sustento?
Spanish - Noor International
82. ¿y, en vez de agradecerle a Al-lah el sustento que os concede, lo negáis?
English - Sahih International
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E louvado seja Deus, Senhor do Universo!
- Nesse dia, ela declarará as suas notícias,
- A família do Faraó recolheu-o, para que viesse a ser, para os seus membros, um
- Dize também: Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a falsidade é pouco durável.
- -Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
- Abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de Deus. Só invocarei o meu Senhor;
- E Ele é Deus! Não há mais divindade além d'Ele! Seus são os louvores, do
- Os incrédulos, entre os adeptos do Livro, bem como os idólatras, não desistiriam da sua
- Não pronunciará palavra alguma, sem que junto a ele esteja presente uma sentinela pronta (para
- Temem ao seu Senhor, que está acima deles, e executam o que lhes é ordenado.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers