Sura Yusuf Verso 86 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ يوسف: 86]
Ele lhes disse: Só exponho perante Deus o meu pesar e a minha angústia porque sei de Deus o que vós ignorais...
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Apenas, queixo-me a Allah de minha aflição e tristeza, e sei de Allah o que não sabeis.
Spanish - Noor International
86. (El padre) contestó: «Solo me quejo de mi angustia y de mi penaante Al-lah, y sé de Él lo que vosotros no sabéis.
English - Sahih International
He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah, and I know from Allah that which you do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quanto àqueles que negam os versículos de Deus e o comparecimento ante Ele, esses desesperarão
- Então, fazei-o carregar uma corrente de setenta cúbitos,
- Verás os iníquos, atemorizados pelo que tiverem cometido, quando (o castigo) lhes estiver iminente. Por
- A respeito da qual discordam.
- Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de
- E fizemos deles um escarmento e um exemplo para posteridade.
- Os incrédulos dizem: Nunca nos chegará a Hora! Dize-lhes: Sim, por meu Senhor! Chegar-vos-á, procedente
- Sabei que a confabulação emana de Satã, para atribular os fiéis. Porém, ele em nada
- Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos?
- Seduze com a tua voz aqueles que puderes, dentre eles; aturde-os com a tua cavalaria
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers