Sura Jathiyah Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الجاثية: 33]
Pero han aparecido ante ellos las malas acciones que cometieron y aquéllo de lo que se burlaban los ha rodeado.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero se verá el resultado de sus malas obras, y merecerán el castigo del que se burlaban.
Noor International Center
33. Y aparecerán ante ellos las malas acciones que realizaron, y el castigo del que se burlaban acabará cercándolos.
English - Sahih International
And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué os ocurre?, cómo podéis juzgar así?
- Y regresaron con una gracia de Allah y favor, ningún mal les había tocado. Siguieron
- Mantén tu rostro sin apartarlo de la Adoración primigenia, como hanif. La marca original de
- Y navegaba con ellos entre olas como montañas. Entonces Nuh llamó a su hijo que
- Déjalos hasta que se encuentren con su día, ése en el que han de caer
- pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.
- Ya habíamos enviado a Musa con Nuestros signos: Saca a tu gente de las tinieblas
- Acaso están pidiendo que se acelere el castigo?
- Este Libro Nuestro habla en vuestra contra con la verdad, habíamos mandado escribir lo que
- Ya lo había visto en otra revelación
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



