Sura Mulk Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الملك: 29]
Di: Él es el Misericordioso, en Él creemos y en Él nos abandonamos.Ya sabréis quién es el que está en un claro extravío.
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Él es el Misericordioso, creemos en Él y en Él depositamos nuestra confianza. Ya verán [el Día del juicio] quién es el que está en un error evidente".
Noor International Center
29. Diles: «Él es el Clemente. En Él creemos y en Él depositamos nuestra confianza. Y ya sabréis quiénes son los que están en un claro extravío».
English - Sahih International
Say, "He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we have relied. And you will [come to] know who it is that is in clear error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Qué tienes en tu mano derecha Musa?
- Y a quien, después del conocimiento que te ha venido, te discuta sobre él, dile:
- Él es Allah, el Creador, el Originador, el Modelador.Suyos son los nombres más hermosos. A
- Les dimos sitio en la tierra y en ellos le hicimos ver a Firaún, a
- Mujeres del Profeta! No sois como cualquier otra mujer; si tenéis temor (de Allah).Así pues
- Ha enseñado el Corán,
- Ve a Firaún pues realmente él ha sobrepasado todo límite.
- Quisieran que renegaseis como ellos han renegado y que fueseis iguales. No los toméis como
- Luego, el Día del Levantamiento, disputaréis ante vuestro Señor.
- difamador que extiende la maledicencia,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers