Sura Yusuf Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ يوسف: 104]
Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los mundos.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tú no pides remuneración alguna por transmitir el Mensaje, que está dirigido a toda la humanidad.
Noor International Center
104. Y tú (oh, Muhammad!) no les pides ninguna remuneración (por trasmitirles el Corán).Este no es sino una exhortación para los mundos (de los hombres y de los yinn).
English - Sahih International
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no ves que ante Allah se postra cuanto hay en los cielos y
- Di: Si es verdad que la morada de la Última Vida junto a Allah os
- El Profeta, para los creyentes, está antes que ellos mismos; y sus esposas son madres
- E hicimos del hijo de Maryam y de su madre un signo. A ambos les
- Y dijo el rey: He visto siete vacas gordas a las que comían siete flacas
- Y cuando vino Isa con las evidencias, dijo: He venido a vosotros con la sabiduría
- E hicimos que les cayera una lluvia.Mira cómo acabaron los que hicieron el mal!
- Y en cuanto al muro, era de dos muchachos de la ciudad que eran huérfanos
- Dijo: La cita que pedís será el día de fiesta; que la gente se reúna
- Pero los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, son lo mejor
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers