Sura Yusuf Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ يوسف: 104]
Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los mundos.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tú no pides remuneración alguna por transmitir el Mensaje, que está dirigido a toda la humanidad.
Noor International Center
104. Y tú (oh, Muhammad!) no les pides ninguna remuneración (por trasmitirles el Corán).Este no es sino una exhortación para los mundos (de los hombres y de los yinn).
English - Sahih International
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Antes que vosotros ya se siguió otras veces un mismo modo de actuar; así pues,
- Di: Me refugio en el Señor de los hombres.
- Marchad llevándoos esta túnica mía y echadla sobre el rostro de mi padre que así
- Así es como se apartan de la verdad los que han negado los signos de
- Habéis recibido evidencias de vuestro Señor, así pues, quien quiera ver, lo hará en beneficio
- Así hasta que llegó Nuestro mandato y el horno rebosó, dijimos: Sube en ella una
- Dirá su acompañante: Señor nuestro no fui yo quien lo extravió, sino que él estaba
- Verdaderamente las peores criaturas ante Allah son los que niegan y no creen.
- Ya antes de vosotros habíamos puesto a prueba a la gente de Firaún, a la
- Tupidos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers