Sura Yusuf Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ يوسف: 104]
Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los mundos.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tú no pides remuneración alguna por transmitir el Mensaje, que está dirigido a toda la humanidad.
Noor International Center
104. Y tú (oh, Muhammad!) no les pides ninguna remuneración (por trasmitirles el Corán).Este no es sino una exhortación para los mundos (de los hombres y de los yinn).
English - Sahih International
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya has confirmado la visión que tuviste. Realmente así es como recompensamos a los que
- Y cuando amanecieron se avisaron unos a otros:
- Luego le dio forma e insufló en él parte de Su espíritu. Y os dio
- Y aunque tengan paciencia... el Fuego será el refugio para ellos.Y si piden disculpas no
- Los hombres eran una única comunidad y Allah envió a los profetas como portadores de
- Les haremos ver Nuestros signos en el horizonte y en ellos mismos hasta que se
- La gente del Libro que ha caído en incredulidad y los asociadores, no desean que
- Él es el Primero y el Último, el Manifiesto y el Oculto y es Conocedor
- Allah no ha dispuesto ninguna Bahira ni Saiba ni Wasila ni Ham. Sin embargo los
- Negaron la verdad que decían y fueron destruídos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



