Sura Yusuf Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ يوسف: 104]
Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los mundos.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tú no pides remuneración alguna por transmitir el Mensaje, que está dirigido a toda la humanidad.
Noor International Center
104. Y tú (oh, Muhammad!) no les pides ninguna remuneración (por trasmitirles el Corán).Este no es sino una exhortación para los mundos (de los hombres y de los yinn).
English - Sahih International
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah es Quien envía los vientos que mueven las nubes; entonces las conducimos a una
- No es sino por una misericordia de tu Señor, es cierto que Su favor contigo
- Y cómo sabrás qué es Il-liyyun?
- En verdad Allah sujeta los cielos y la tierra para que no decaigan y si
- cuando siguen su curso y desaparecen!
- Gente mía! Cumplid con la medida y el peso según la equidad.No desvaloricéis las cosas
- Y cuando lo haya completado y le haya insuflado parte de Mi espíritu, caeréis postrados
- Y aquellos que invocáis fuera de Allah no crean nada, son ellos los creados.
- Los que establecen el salat, dan el zakat y tienen certeza de la Última Vida.
- Estos no son mas que pequeño número,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers