Sura Yusuf Verso 104 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَسْأَلُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ يوسف: 104]
Y no les pides ningún pago a cambio. No es sino un recuerdo para los mundos.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tú no pides remuneración alguna por transmitir el Mensaje, que está dirigido a toda la humanidad.
Noor International Center
104. Y tú (oh, Muhammad!) no les pides ninguna remuneración (por trasmitirles el Corán).Este no es sino una exhortación para los mundos (de los hombres y de los yinn).
English - Sahih International
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero cuando lo pone a prueba restringiéndole la provisión, dice: Mi Señor me ha abandonado.
- No es propio de la gente de Medina ni de los beduinos que hay a
- Señor mío! Es cierto que ellos extravían a muchos hombres. Quien me siga será de
- Por diez noches!
- O es que queréis poner en cuestión a vuestro Mensajero como ya hicieron con Musa?
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- Y Allah les pone un ejemplo a los que creen: La mujer de Firaún cuando
- Pero si te dan la espalda, di: Allah me basta, no hay dios sino Él,
- Así pues, mira las huellas de la misericordia de Allah: Cómo le da vida a
- Este es el Día del Juicio cuya realidad habíais negado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers