Sura Al Isra Verso 89 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الإسراء: 89]
Hemos mostrado en este Corán a los hombres toda clase de ejemplos, sin embargo la mayoría de ellos ha rehusado todo lo que no fuera negarse a creer.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
He expuesto a los seres humanos en este Corán toda clase de ejemplos. Pero la mayoría de las personas no creen y rechazan la Verdad.
Noor International Center
89. Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos y explicaciones, pero la mayoría de la gente rechaza (la verdad y no acepta) sino la incredulidad.
English - Sahih International
And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of example, but most of the people refused [anything] except disbelief.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y hay una parte de ellos que tergiversan el Libro con sus lenguas, para que
- A Él Le pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra y a
- Cada alma vendrá acompañada de uno que la conducirá y de un testigo.
- Donde quiera que se encuentren tendrán que soportar la humillación, a menos que hayan hecho
- Será apartado quien haya sido apartado.
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a gente con la que Allah se
- Del mismo modo le pusimos a cada mensajero un enemigo de entre los que hacían
- No es asunto tuyo si Él se vuelve sobre ellos con Su perdón o si
- Y así mismo hemos hecho que en cada ciudad sus malhechores fueran algunos de sus
- Si hubiéramos querido le habríamos dado a cada uno su guía, sin embargo se ha
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers