Sura Al Isra Verso 89 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الإسراء: 89]
Hemos mostrado en este Corán a los hombres toda clase de ejemplos, sin embargo la mayoría de ellos ha rehusado todo lo que no fuera negarse a creer.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
He expuesto a los seres humanos en este Corán toda clase de ejemplos. Pero la mayoría de las personas no creen y rechazan la Verdad.
Noor International Center
89. Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos y explicaciones, pero la mayoría de la gente rechaza (la verdad y no acepta) sino la incredulidad.
English - Sahih International
And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of example, but most of the people refused [anything] except disbelief.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Decían: Sólo existe esta vida que tenemos y no volveremos a vivir.
- Allah lo maldijo y él contestó: Tomaré para mí a una determinada parte de Tus
- Y a los que creen en Allah y en Sus mensajeros sin hacer distinciones entre
- Así pues glorifica el nombre de tu Señor, el Inmenso.
- Dueño del Trono sublime.
- Cuántas generaciones anteriores a ellos destruimos? Imploraron cuando ya había pasado el tiempo de salvarse.
- Él es Quien conoce el No-Visto y lo Aparente; el Poderoso, el Compasivo.
- Vosotros que creéis!: Inclinaos y postraos, adorad a vuestro Señor y haced el bien para
- Hay alguien más injusto que aquel que inventa una mentira contra Allah y niega la
- Realmente en eso hay un signo.La mayoría de ellos no eran creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



