Sura Anbiya Verso 35 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 35]
Toda alma ha de probar la muerte. Os pondremos a prueba con lo bueno y con lo malo y a Nosotros volveréis.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Toda alma probará la muerte. Los pondré a prueba con cosas malas y cosas buenas, pero finalmente volverán a Mí para ser juzgados.
Noor International Center
35. Todo ser humano morirá. Y os pondremos a prueba en la adversidad y en la prosperidad, y después retornaréis a Nos (para ser juzgados).
English - Sahih International
Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dirán los que se dejaron llevar a quienes fueron soberbios: No, era una maquinación
- Entre quienes hemos creado hay una comunidad que guía por medio de la verdad y
- No pienses que Allah faltará a la promesa hecha a Sus mensajeros, es cierto que
- Y en la sucesión de la noche y el día, en la provisión que Allah
- No obstante a éstos les hemos dado cosas de las que disfrutar, así como a
- Bendito sea Aquel en cuyas manos está la Soberanía y es Poderoso sobre todas las
- Esto es lo que más se ajusta a que den un testimonio verdadero o teman
- Y tendrás por cierto una recompensa que no cesará.
- Y Allah creó todo ser vivo a partir de agua; y de ellos unos caminan
- Parte de Sus signos es que os creó de tierra y luego llegasteis a ser
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



