Sura Anbiya Verso 34 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]
A ningún hombre anterior a ti le hemos dado la inmortalidad. Si tu has de morir, Por qué iban a ser ellos inmortales?
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
No he concedido la inmortalidad a ningún ser humano. Si tú [¡oh, Mujámmad!] has de morir, ¿por qué razón iban ellos a ser inmortales?
Noor International Center
34. Y no hemos otorgado a ningún hombre la inmortalidad. ¿Acaso piensan que vivirán eternamente, cuando a ti (oh, Muhammad!) también te llegará la muerte(como a todos los humanos)?
English - Sahih International
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo cada uno de sus hombres querría que les trajeras páginas abiertas.
- Luego vosotros, los extraviados, los que negasteis la verdad,
- Preparad contra ellos todas las fuerzas y guarniciones de caballos que podáis; así atemorizaréis a
- Lo hemos dilucidado entre ellos para que pudieran recapacitar; sin embargo la mayoría de los
- Dijo: Y qué me decís de las generaciones anteriores?
- Ambos corrieron hacia la puerta y entonces ella le rasgó la túnica por detrás; y
- Pero no, él ha venido con la verdad confirmando a los enviados.
- Os asegura que cuando estéis muertos y seáis tierra y huesos se os hará salir
- tan sólo agua hirviendo y pus.
- Allah es Quien os ha creado de debilidad y después de ser débiles os ha
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers