Sura Yusuf Verso 64 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Yusuf Verso 64 in arabic text(Joseph).
  
   
Verso 64 from Sura Yusuf

﴿قَالَ هَلْ آمَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلَّا كَمَا أَمِنتُكُمْ عَلَىٰ أَخِيهِ مِن قَبْلُ ۖ فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا ۖ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
[ يوسف: 64]

Dijo: Acaso os lo he de confiar como os confié antes a su hermano? Allah es mejor protección y Él es el más Misericordioso de los misericordiosos.

Sura Yusuf in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Dijo [Jacob]: "¿Acaso esperan que se los confíe de la misma manera que antaño les confié a su hermano [José]? Dios es mejor custodio que ustedes, y el más Misericordioso de los misericordiosos.


Noor International Center


64. Dijo (el padre): «¿Cómo podría confiároslo después de que os confiara a su hermano con anterioridad (e hicisteis con él lo que hicisteis)?Al-lah es el mejor protector y el más Misericordioso».



English - Sahih International


He said, "Should I entrust you with him except [under coercion] as I entrusted you with his brother before? But Allah is the best guardian, and He is the most merciful of the merciful."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 64 from Yusuf


Ayats from Quran in Spanish

  1. Profeta! Cuando vengan a ti las creyentes para jurarte fidelidad en los términos de no
  2. Pero a los que tienen en sus corazones una enfermedad les añade suciedad a su
  3. Si éstos hubieran sido dioses no habríais entrado en él. Allí serán todos inmortales.
  4. Quien está a la espera del encuentro con Allah... El plazo de Allah llegará y
  5. Y no hicimos que descendiera a ti el Libro sino para que les hicieras claro
  6. Si hubieran estado satisfechos con lo que Allah y Su mensajero les daban, hubieran dicho:
  7. Y el que lo había comprado, que era de Misr, le dijo a su mujer:
  8. Verás cómo muchos de ellos se precipitan al delito y a la transgresión y se
  9. Y cuando Nuestros signos claros se les recitan, los que se niegan a creer les
  10. Pero si enviamos un viento y ven que todo se pone amarillo, seguramente empezarán a

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Sura Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Sura Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 23, 2026

Please remember us in your sincere prayers