Sura Al Hashr Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ الحشر: 11]
Acaso no han visto cómo los hipócritas les decían a sus hermanos, los que de la gente del Libro se habían negado a creer: Si sois expulsados, saldremos con vosotros y nunca obedeceremos a nadie en lo que os afecte; y si os combaten, saldremos en vuestra ayuda.Allah atestigua que son unos mentirosos.
Sura Al-Hashr in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no observas cuando los hipócritas dicen a sus hermanos de la Gente del Libro que se negaron a creer: "Si son expulsados, saldremos con ustedes, y jamás obedeceremos a nadie que los quiera dañar. Y si los combaten, los socorreremos"? Dios es testigo de que mienten.
Noor International Center
11. ¿Acaso no ves cómo los hipócritas dicen a sus hermanos en la incredulidad de entre los judíos (de Bani Nadir): «Si sois expulsados, saldremos con vosotros y no obedeceremos nunca a nadie en contra vuestra. Y si sois atacados, os auxiliaremos»? Mas Al-lah es testigo de que mienten.
English - Sahih International
Have you not considered those who practice hypocrisy, saying to their brothers who have disbelieved among the People of the Scripture, "If you are expelled, we will surely leave with you, and we will not obey, in regard to you, anyone - ever; and if you are fought, we will surely aid you." But Allah testifies that they are liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Muchos de la Gente del Libro desearían que renegarais después de haber creído y una
- Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas.
- Pero la desjarretaron y amanecieron arrepentidos.
- Es que no les sirven de guía todas las generaciones anteriores a ellos que hemos
- Acaso no hubo un tiempo para el hombre en el que no fue nada, ni
- Los hijos de Israel que cayeron en la incredulidad fueron maldecidos por boca de Daud
- Ya dijeron lo mismo sus antecesores y no les sirvió de nada lo que habían
- Y cuando veas a los que se burlan de Nuestros signos, apártate de ellos hasta
- Y Allah hizo bajar Su sosiego sobre Su mensajero y los creyentes e hizo bajar
- Y cuando los que se niegan a creer urdieron contra ti para capturarte, matarte o
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



