Sura Zukhruf Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando finalmente [rebasaron todos los límites,] me hicieron enojar, y los castigué [como se merecían] ahogándolos a todos.
Noor International Center
55. Y cuando incurrieron en Nuestra ira, los castigamos ahogándolos a todos.
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y les dimos pruebas claras de lo que debían asumir. No hubo diferencias entre ellos
- O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
- Esos que creyeron y tuvieron temor de Él.
- Así pues, apártate de ellos. El día en que el proclamador anuncie algo espantoso.
- con el corazón distraído. Y se dicen en secreto los injustos: Quién es éste sino
- Si dais limosnas públicamente es bueno, pero si las ocultáis y se las dais a
- Y de Quien espero con anhelo que me perdone las faltas el Día de la
- Y dicen: sí el Misericordioso quisiera no los adoraríamos.No tienen conocimiento de esto, sólo hacen
- Y es cierto que Yo soy Indulgente con el que se vuelve a Mí, cree,
- Qué te parece si los dejamos disfrutar unos años
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



