Sura Zukhruf Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando finalmente [rebasaron todos los límites,] me hicieron enojar, y los castigué [como se merecían] ahogándolos a todos.
Noor International Center
55. Y cuando incurrieron en Nuestra ira, los castigamos ahogándolos a todos.
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Pudiera ser que parte de aquello cuya venida urgís os esté pisando los talones.
- Y cuando le haya dado forma y haya insuflado en él parte de Mi espíritu:
- Una palabra conveniente y perdón, es mejor que una limosna acompañada de agravio. Allah es
- En sus corazones hay una enfermedad que Allah les acrecienta.Tendrán un doloroso castigo por lo
- Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah si sois testigos de ellos?
- Dad a las mujeres la dote correspondiente de buen grado, pero si renuncian voluntariamente a
- Dijo: Su conocimiento está junto a mi Señor en un Libro.A mi Señor no se
- Dijo: Estos son mis huéspedes, no me deshonréis.
- Pero si enviamos un viento y ven que todo se pone amarillo, seguramente empezarán a
- Reservan para Allah, aunque Él lo ha creado, una parte de la cosecha del campo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



