Sura Zukhruf Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando finalmente [rebasaron todos los límites,] me hicieron enojar, y los castigué [como se merecían] ahogándolos a todos.
Noor International Center
55. Y cuando incurrieron en Nuestra ira, los castigamos ahogándolos a todos.
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Guardaos del Fuego que ha sido preparado para los incrédulos.
- La gente de Nuh negó a los enviados,
- Y dirá el Shaytan cuando el asunto esté ya decidido: Allah os hizo la promesa
- Y los elegimos, en virtud de un conocimiento, por encima de todos los mundos.
- Entre los beduinos de vuestros alrededores hay hipócritas y hay también gente de Medina que
- Pero no, el que haya adquirido maldad y esté rodeado por sus faltas...Esos son los
- Parecerán rubíes y coral.
- A quien haya obrado con rectitud sea varón o hembra, siendo creyente, le haremos vivir
- Allah es Quien ha hecho para vosotros la tierra como lugar en el que estar
- O es que les pides algún pago y tal impuesto los tiene agobiados?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers