Sura Zukhruf Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando finalmente [rebasaron todos los límites,] me hicieron enojar, y los castigué [como se merecían] ahogándolos a todos.
Noor International Center
55. Y cuando incurrieron en Nuestra ira, los castigamos ahogándolos a todos.
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Habéis venido a nos para echarnos de nuestra tierra con tu magia, Musa?
- Esos son aquéllos a los que Allah ha maldecido, ha ensordecido y les ha cegado
- Pero cuando les levantamos el castigo no cumplieron.
- diciendo: Yo soy vuestro señor supremo.
- Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque
- Sólo son una tropa más, entre los coligados, que pronto será derrotada.
- y habrá perdido quien la lleve al extravío.
- No nos extraviaron sino los malhechores.
- Y tu Señor envió contra ellos el azote de un castigo.
- Ya habíamos escrito en los Salmos después del Recuerdo que Mis siervos justos heredarían la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers