Sura Zukhruf Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando finalmente [rebasaron todos los límites,] me hicieron enojar, y los castigué [como se merecían] ahogándolos a todos.
Noor International Center
55. Y cuando incurrieron en Nuestra ira, los castigamos ahogándolos a todos.
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A excepción de aquéllos que se unan a una gente con la que tengáis algún
- No seáis como ésos que dicen: Hemos oído; y sin embargo no escuchan.
- Enviamos contra ellos un viento helado en un día nefasto y sin fin.
- Luego Adam, recibió palabras inspiradas por su Señor, que se volvió a él; es verdad
- para de esta manera ser ingratos con lo que les dimos.Pero disfrutad que ya sabréis.
- e hice que otros vinieran después?
- Dijo: Gente mía! Acaso mi clan es más importante para vosotros que Allah y por
- Y cuando se presentaron ante Yusuf, éste llamó aparte a su hermano y le dijo:
- Sin embargo él ambiciona aún más.
- Ni estabas en la ladera del Monte cuando hicimos la llamada, sino que es una
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers