Sura Zukhruf Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando finalmente [rebasaron todos los límites,] me hicieron enojar, y los castigué [como se merecían] ahogándolos a todos.
Noor International Center
55. Y cuando incurrieron en Nuestra ira, los castigamos ahogándolos a todos.
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Todos los que están en los cielos y en la tierra no se presentan ante
- Dijo: No; ha sido éste, el mayor de ellos. Preguntadle, si es que puede hablar.
- Pero si alguien teme que haya injusticia o transgresión por parte del que hace testamento
- Cuando sintieron Nuestra furia, huyeron precipitadamente de ellos.
- Esta tierra que se hará lícita para ti.
- Realmente en esto hay suficiente mensaje para la gente de adoración.
- Y guardaos de un día en el que a nadie le sirva nada de lo
- Quien se guía, lo hace en favor de sí mismo y quien se extravía lo
- Y seguid lo mejor de lo que se os ha hecho descender procedente de vuestro
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o niega la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



