Sura Zukhruf Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando finalmente [rebasaron todos los límites,] me hicieron enojar, y los castigué [como se merecían] ahogándolos a todos.
Noor International Center
55. Y cuando incurrieron en Nuestra ira, los castigamos ahogándolos a todos.
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese día el dominio será de Allah que juzgará entre ellos.Los que hayan creído y
- Dijo: En absoluto. Id ambos con Nuestros signos, que estaremos junto a vosotros escuchando.
- Dijeron: Padre! Nos fuimos a hacer carreras y dejamos a Yusuf junto a nuestras cosas
- Y no hay ejemplo con el que te puedan venir que no te traigamos la
- Di: Quién es el Señor de los cielos y de la tierra? Di: Allah. Di:
- Tienen un castigo en la vida del mundo, pero es verdad que el castigo de
- Di: Sólo os exhorto a una cosa: Que os lo propongáis por Allah, en pares
- Un hombre que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con una fornicadora o con una
- Ha hecho que descienda sobre ti el Libro con la Verdad confirmando lo que ya
- Ay de mí, ojalá hubiera acabado del todo!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers