Sura Zukhruf Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آسَفُونَا انتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الزخرف: 55]
Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando finalmente [rebasaron todos los límites,] me hicieron enojar, y los castigué [como se merecían] ahogándolos a todos.
Noor International Center
55. Y cuando incurrieron en Nuestra ira, los castigamos ahogándolos a todos.
English - Sahih International
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Quién os guardará de noche y de día del Misericordioso? Y aún se apartan
- Quieren esconderse de los hombres pero no pueden esconderse de Allah; Él está con ellos
- Después les sucedió una generación que abandonó la Oración y siguió las pasiones; pero ya
- al verse enriquecer.
- Llámales la atención con el ejemplo de los habitantes de la ciudad, cuando llegaron los
- Y cuando se les recitan Nuestros signos claros, aquéllos que no esperan que han de
- Pero no! Negáis la veracidad de la Rendición de Cuentas.
- Pero la faz de tu Señor, Dueño de Majestad y Honor, permanece.
- O han creado los cielos y la tierra?Por el contrario; no tienen certeza.
- Los que negaron el día de la Rendición de Cuentas.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



