Sura Baqarah Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ﴾
[ البقرة: 45]
Buscad ayuda en la constancia y en el salat, porque éste no es un peso para los humildes.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Busquen socorro en la paciencia y la oración. El cumplimiento de la oración es difícil, excepto para los que se someten humildemente [a Dios];
Noor International Center
45. Y buscad ayuda en la paciencia y en el salat. Esta es, en verdad, difícil, salvo para los piadosos,
English - Sahih International
And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Bendiciones de su Señor y misericordia se derramarán sobre ellos.Son los que están guiados.
- Muchos de la Gente del Libro desearían que renegarais después de haber creído y una
- Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque
- Ellos y sus esposas estarán a la sombra y sobre lechos recostados.
- Y quien no encuentre, que ayune dos meses consecutivos antes de tener relación, y quien
- Es cierto que éstos aman la Vida Fugaz dejando a sus espaldas un día grave.
- Ese día, nadie infligirá Su castigo
- Él que ha creado todas las especies y os ha dado naves y animales en
- Y cuando os anunció vuestro Señor: Si sois agradecidos, os daré aún más, pero si
- Pero no tenía ningún poder sobre ellos, sólo fue para que distinguiéramos a quien creía
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



