Sura Baqarah Verso 45 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ﴾
[ البقرة: 45]
Buscad ayuda en la constancia y en el salat, porque éste no es un peso para los humildes.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Busquen socorro en la paciencia y la oración. El cumplimiento de la oración es difícil, excepto para los que se someten humildemente [a Dios];
Noor International Center
45. Y buscad ayuda en la paciencia y en el salat. Esta es, en verdad, difícil, salvo para los piadosos,
English - Sahih International
And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Eso es porque han renegado después de haber creído y sus corazones han sido sellados,
- Por una misericordia de Allah, fuiste suave con ellos; si hubieras sido áspero, de corazón
- O te mostraremos lo que les hemos prometido, realmente tenemos poder sobre ellos.
- Y si alguna de vuestras esposas huye hacia los incrédulos y conseguís algún botín, dadles
- Y cuando vino Isa con las evidencias, dijo: He venido a vosotros con la sabiduría
- Como disfrute para vosotros y para vuestros rebaños.
- O acaso tiene Él hijas mientras que los hijos son para vosotros?
- Y Allah posee los nombres más hermosos. Llamadlo con ellos y dejad a los que
- Cuántas ciudades que eran injustas arrasamos, dando origen después a otra gente?
- Dirá: Sed arrojados en él con desprecio y no Me habléis.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



