Sura Jathiyah Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الجاثية: 8]
Que oye los signos de Allah cuando se le recitan y, sin embargo, persiste y se llena de soberbia como si no los hubiera oído. Anúnciale un castigo doloroso.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Que escucha los versículos de Dios cuando se le recitan, pero persiste en su soberbia como si no los hubiera oído. Anúnciales un castigo severo.
Noor International Center
8. ese que oye las aleyas de Al-lah que se le recitan y aun así persiste (en la incredulidad), altivo, como si no las oyera. Anúnciale(oh, Muhammad!) que tendrá un castigodoloroso.
English - Sahih International
Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he had not heard them. So give him tidings of a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero éste, con lo que lo sostenía, se desentendió y dijo: Es un mago o
- De Allah es lo que hay en los cielos y en la tierra; Allah basta
- Dijimos: Adam! Habita con tu pareja el Jardín y comed sin restricciones de lo que
- Irán y volverán entre su fuego y un agua hirviendo.
- Eso es porque tu Señor no destruirá ninguna ciudad que haya cometido una injusticia hasta
- Sabemos que ciertamente entre vosotros hay quienes niegan la verdad.
- Es verdad que en eso hay un signo, pero la mayoría de los hombres no
- Y dicen: Obediencia.Pero cuando se alejan de ti, hay un grupo de ellos que trama
- Le haremos heredero de lo que dice y vendrá a Nosotros solo.
- Y cuando regresaban a su familia lo hacían divertidos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers