Sura Jathiyah Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الجاثية: 8]
Que oye los signos de Allah cuando se le recitan y, sin embargo, persiste y se llena de soberbia como si no los hubiera oído. Anúnciale un castigo doloroso.
Sura Al-Jaathiyah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Que escucha los versículos de Dios cuando se le recitan, pero persiste en su soberbia como si no los hubiera oído. Anúnciales un castigo severo.
Noor International Center
8. ese que oye las aleyas de Al-lah que se le recitan y aun así persiste (en la incredulidad), altivo, como si no las oyera. Anúnciale(oh, Muhammad!) que tendrá un castigodoloroso.
English - Sahih International
Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he had not heard them. So give him tidings of a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no son ni vuestras riquezas ni vuestros hijos lo que os dará proximidad a
- Por el monte Sinin!
- Acaso no hice un pacto con vosotros, hijos de Adam, de que no adorarais al
- Alif, Lam, Mim.
- Y obedeced a Allah y a Su Mensajero y no disputéis, porque entonces os acobardaríais
- Aquéllos a los que dijo la gente: Los hombres se han reunido contra vosotros, tenedles
- Ahí tenéis a un grupo que entrará con vosotros.No son bienvenidos; ellos también sufrirán el
- Dijeron: Mi aziz!, él tiene un padre muy anciano, toma en su lugar a uno
- Sea glorificado Allah por encima de lo que (le) atribuyen!
- Esos son los que tendrán el peor castigo y en la Última Vida serán los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers