Sura Nisa Verso 132 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ النساء: 132]
De Allah es lo que hay en los cielos y en la tierra; Allah basta como Guardián.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
A Dios pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra. Dios es Quien vela por ellos.
Noor International Center
132. Y a Al-lah pertenece todo cuanto existe en los cielos y en la tierra. Y Al-lah basta para ocuparse de todos los asuntos de Su creación.
English - Sahih International
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero cómo es que vosotros, que creéis en todos los libros revelados, los amáis mientras
- Y cuando algún mal afecta al hombre Nos ruega; pero después, si le concedemos alguna
- A ésos son a los que les dimos el Libro, la Sabiduría y la Profecía;
- Ciertamente cuando queremos que algo sea, simplemente le decimos: Sé, y es.
- Y si teméis no ser justos con los huérfanos... Casaos entonces, de entre las mujeres
- Así será como habremos hecho que unos injustos gobiernen sobre otros como consecuencia de lo
- Pero no, sino que dicen: Encontramos a nuestros padres siguiendo una determinada forma de vida
- Pero Allah lo agarró con el castigo ejemplar de la Última Vida y de la
- como la que no se creó otra igual en todo el país.
- Hombre! Te diriges inevitablemente hacia tu Señor, llevando tus obras, y habrás de encontrarte con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers