Sura Mulk Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ﴾
[ الملك: 21]
Y quién será el que os provea, si Él retiene Su provisión?Sin embargo persisten en la insolencia y en el rechazo.
Sura Al-Mulk in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Quién los sustentará si Él retiene su sustento? Sin embargo, persisten en su insolencia y su arrogante rechazo.
Noor International Center
21. ¿Quién podría proveeros si Al-lah retuviese Su sustento? Mas (quienes rechazan la verdad) persisten en su soberbia y en su extravío.
English - Sahih International
Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no estabas en la ladera occidental cuando comprometimos a Musa con Nuestro mandato, ni
- Y no os caséis con aquéllas mujeres con las que vuestros padres hayan estado casados,
- O es que dicen: Está poseído? Por el contrario les ha llegado la verdad pero
- Antes de él, fue el Libro de Musa, dirección y misericordia.Y éste es un Libro
- aparte de Allah? Dirán: Se han extraviado de nosotros aunque en realidad lo que invocábamos
- Dijo: Esto es una misericordia de mi Señor, pero cuando la promesa de mi Señor
- Sólo lo retrasamos hasta un plazo fijado.
- le haremos propicia la dificultad.
- Luego fuisteis de tal condición que os matasteis unos a otros y expulsásteis a una
- Y hazles recordar, porque llamar al recuerdo beneficia a los creyentes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب