Sura Baqarah Verso 147 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
La verdad viene de tu Señor, no seas de los que dudan.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
La verdad proviene de tu Señor, no seas de los indecisos [aun ante las evidencias irrefutables].
Noor International Center
147. (Esta es) la verdad procedente de tu Señor. No seas, pues, de los que dudan[50] (sobre ella).
[50] El mensaje de Al-lah de no dudar sobre la religión va dirigido a toda la comunidad creyente, pues Al-lah ya sabía que el al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no iba a dudar nunca sobre la verdad.
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego, después de muertos, os devolvimos a la vida para que pudierais agradecer
- Vosotros que creéis! Queréis que os diga un negocio que os salvará de un doloroso
- Y cómo sabrás qué es la verdad indefectible?
- Y dicen: sí el Misericordioso quisiera no los adoraríamos.No tienen conocimiento de esto, sólo hacen
- Os juran por Allah para complaceros, pero Allah y Su mensajero son más dignos de
- de su frente mentirosa y transgresora.
- Y cuando se les lee, dicen: Creemos en él, es la verdad que procede de
- Acaso le gustaría a uno de vosotros tener un jardín de palmeras y vides por
- Eso es porque tu Señor no destruirá ninguna ciudad que haya cometido una injusticia hasta
- De ser así les hubiéramos dado por Nuestra parte una enorme recompensa
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers