Sura Baqarah Verso 147 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
La verdad viene de tu Señor, no seas de los que dudan.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
La verdad proviene de tu Señor, no seas de los indecisos [aun ante las evidencias irrefutables].
Noor International Center
147. (Esta es) la verdad procedente de tu Señor. No seas, pues, de los que dudan[50] (sobre ella).
[50] El mensaje de Al-lah de no dudar sobre la religión va dirigido a toda la comunidad creyente, pues Al-lah ya sabía que el al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no iba a dudar nunca sobre la verdad.
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah cuando Allah es Testigo
- No hemos creado los cielos y la tierra y lo que entre ambos hay, sino
- De no haber sido por la firmeza que te dimos no hubiera faltado mucho para
- Si no le hubiera alcanzado una gracia de tu Señor, habría quedado abandonado en la
- Y si vieras cuando estén en pie ante su Señor y les diga:Acaso no es
- Eso es porque Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y
- Si los llamáis, no oirán vuestra llamada y aunque pudieran oírla no os responderían. El
- Ojalá y tuviéramos una oportunidad más para poder ser creyentes.
- Allah es Quien provee, el Dueño del poder, el Fuerte.
- Si quisiéramos tomar alguna distracción, de hacerlo, lo haríamos de junto a Nos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers