Sura Baqarah Verso 147 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ﴾
[ البقرة: 147]
La verdad viene de tu Señor, no seas de los que dudan.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
La verdad proviene de tu Señor, no seas de los indecisos [aun ante las evidencias irrefutables].
Noor International Center
147. (Esta es) la verdad procedente de tu Señor. No seas, pues, de los que dudan[50] (sobre ella).
[50] El mensaje de Al-lah de no dudar sobre la religión va dirigido a toda la comunidad creyente, pues Al-lah ya sabía que el al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— no iba a dudar nunca sobre la verdad.
English - Sahih International
The truth is from your Lord, so never be among the doubters.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No lucharéis contra una gente que rompe sus juramentos y que se ha propuesto expulsar
- Nadie muere si no es con permiso de Allah, en un plazo escrito de antemano.
- Y apartará la ira de sus corazones.Allah se vuelve sobre quien Él quiere y Allah
- Los que hicieron el bien tendrán lo más hermoso y aún más.No cubrirá sus rostros
- Y glorifícalo parte de la noche y después de la postración.
- Quien venga con buenas acciones tendrá algo mejor que ellas, y quien venga con malas
- Verdaderamente los compañeros del Jardín estarán, ese día, absortos en lo que les ocupe, deleitándose.
- Y quién es más injusto que aquél al que se le mencionan los signos de
- Pero donde vais?
- Decía: Sólo invoco a mi Señor sin asociarle a nadie.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



