Sura Al Qamar Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
La hemos dejado como un signo. Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice que la embarcación se preservara para que fuera un signo. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
15. E hicimos de su historia un motivo de reflexión[992]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?
[992] También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah es Quien os ha sometido el mar para que la nave navegara en él
- Abrasa la piel.
- pero Yo también tramo.
- sabrán de verdad.
- Allah ha escrito: Yo venceré, y también Mis mensajeros.Es cierto que Allah es Fuerte, Invencible.
- No reces nunca por ninguno de ellos que haya muerto ni permanezcas en pie ante
- Pero si queréis a Allah y a Su mensajero y la Morada de la Última
- Nadie muere si no es con permiso de Allah, en un plazo escrito de antemano.
- No alcanzaréis la virtud, hasta que no deis de lo que amáis.Y cualquier cosa que
- Y los sedujo con engaños, Y una vez hubieron probado del árbol, se les hicieron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب