Sura Al Qamar Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
La hemos dejado como un signo. Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice que la embarcación se preservara para que fuera un signo. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
15. E hicimos de su historia un motivo de reflexión[992]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?
[992] También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando veas a los que se burlan de Nuestros signos, apártate de ellos hasta
- Y tu Señor es el Perdonador, Dueño de la misericordia.Si los tomara en cuenta por
- Les habíamos asignado compañeros inseparables que les embellecieron lo que tenían ante ellos y lo
- El día en que su lengua, manos y pies den testimonio contra ellos de lo
- Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente
- Él responde a los que creen y practican las acciones de bien y les aumenta
- Te preguntan en qué deben gastar. Di: el bien que gastéis que sea para vuestros
- Ten pues paciencia porque la promesa de Allah es verdadera y pide perdón por tus
- Si fueran con rectitud por el camino, les daríamos a beber agua en abundancia.
- Sois vosotros los que habéis creado el árbol que le sirve de leña o somos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



