Sura Al Qamar Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
La hemos dejado como un signo. Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice que la embarcación se preservara para que fuera un signo. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
15. E hicimos de su historia un motivo de reflexión[992]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?
[992] También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando Le atribuíamos iguales al Señor de los mundos.
- Y los que ofenden a los creyentes y a las creyentes sin que lo que
- Dijeron: Cómo vamos a creer en dos seres humanos como nosotros cuyo pueblo es esclavo
- Es cierto que sobre Mis siervos, no tienes ningún poder. Y tu Señor basta como
- No hay coacción en la práctica de Adoración, pues ha quedado claro cual es la
- Por el contrario, en los pechos de aquéllos a los que se les dio conocimiento,
- Pero cuando los libramos del castigo durante un tiempo fijado y el plazo cumplió, ellos
- El que te creó, te conformó y te equilibró,
- Aquéllos que cuando cometen una indecencia o son injustos consigo mismos, recuerdan a Allah y
- Quien obedezca a Allah y al Mensajero, ésos estarán junto a los que Allah ha
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



