Sura Al Qamar Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
La hemos dejado como un signo. Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice que la embarcación se preservara para que fuera un signo. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
15. E hicimos de su historia un motivo de reflexión[992]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?
[992] También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah es Quien creó los cielos y la tierra y lo que hay entre ellos
- Y dicen: Cómo es que no nos trae un signo de su Señor? Acaso no
- Mándalo mañana con nosotros, pastoreará y jugará y estaremos al cuidado de él.
- Encontrarás que son los hombres con más apego a la vida, como les ocurre a
- Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les
- E inspiramos a Musa: Golpea con tu vara en el mar.Y se abrió, y cada
- Pero los que no creen en la Otra Vida están desviados del camino.
- Os pondremos a prueba en lo que afecta a vuestras riquezas y personas. Y por
- Los que se niegan a creer tendrán un durísimo castigo; pero los que creen y
- Y cuando se disponía a agredir al que era enemigo de ambos, éste dijo: Musa!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



