Sura Al Qamar Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
La hemos dejado como un signo. Hay quien recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice que la embarcación se preservara para que fuera un signo. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
15. E hicimos de su historia un motivo de reflexión[992]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?
[992] También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y se dirigirán unos a otros preguntándose.
- Dijeron los magnates, que eran los que de su gente no creían y negaban la
- Exigimos la alianza a los hijos de Israel y les enviamos mensajeros. Cada vez que
- Los jardines de Adn que el Misericordioso ha prometido a Sus siervos antes de que
- Pero si rompen algún juramento después de haberse comprometido e injurian vuestra práctica de Adoración...
- Y llamarán los compañeros del Jardín a los del Fuego: Hemos encontrado que lo que
- Esto te lo contamos como parte de los signos y del Recuerdo Sabio.
- Descendió con él, el espíritu fiel
- Pero sólo una parte de la descendencia de su pueblo creyó en Musa por miedo
- Dijo: Vuestra petición ha sido ya respondida, sed pues rectos y no sigáis el camino
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers