Sura Al Qamar Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
E a expusemos, como sinal. Haverá, porventura, alguém que receberá a admoestação?
Surah Al-Qamar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, deixamo-la como sinal. Então, há quem disso se recorde?
Spanish - Noor International
15. E hicimos de su historia un motivo de reflexión[992]. ¿Hay quien recapacite sobre ella?
[992] También puede significar: «Y dejamos el arca como una prueba (de lo que sucedió)», pues sus restos fueron hallados sobre el monte Judi, en la región de Ararat, para que sirviese a los hombres de recordatorio del diluvio y reflexionasen sobre lo sucedido.
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não obstante, atribuem-Lhe parceria, dentre os Seus servos. Em verdade, o homem é um blasfemo
- Porém lá serão postos em fuga, mesmo com um exército de confederados.
- O povo de Lot rejeitou os mensageiros.
- E quando vos enfrentardes com os incrédulos, (em batalha), golpeai-lhes os pescoços, até que os
- Nesse dia, os corações baterão agitados,
- Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores,
- Dize-lhes: Percorrei a terra e reparai qual foi a sorte dos pecadores!
- Preferiram ficar com os incapazes e seus corações foram sigilados; por isso não compreendem.
- De onde obterão tudo quanto anelarem, e em que morarão eternamente, porque é uma promessa
- Este é um Alcorão honorabilíssimo,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers