Sure Al Qamar Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR es als eine Aya! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen es als Zeichen zurück. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So (ist es). Und wenn einer die unantastbaren Dinge Allahs hoch ehrt,
- Er sagte: "Mein Herr, das Gefängnis ist mir lieber als das, wozu
- O Prophet, sporne die Gläubigen zum Kampf an! Wenn es unter euch
- Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
- Geh mit diesem meinem Schreiben, überbringe es ihnen und kehre dich hierauf
- Und (auch) Nuh, als er zuvor rief. Da erhörten Wir ihn und
- Und wenn man zu ihm sagt: "Fürchte Allah", reißt ihn der Stolz
- Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener:
- Als Allah sie dir in deinem Schlaf als wenige zeigte -, und
- Heute wird keiner Seele irgendein Unrecht zugefügt. Und euch wird nur das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



