Sure Al Qamar Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR es als eine Aya! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen es als Zeichen zurück. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unter den Menschen gibt es manchen, der zerstreuende Unterhaltung erkauft, um (die
- Und sie sagen: "Der Allerbarmer hat Sich Kinder genommen."
- So bewahrt sie Allah vor dem Übel jenes Tages und wird ihnen
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Er sagte: "Darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde
- Unser Herr, vergib mir und meinen Eltern und den Gläubigen an dem
- und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!
- Und so haben Wir dir einen arabischen Qur'an (als Offenbarung) eingegeben, damit
- Er (Musa) sagte: "(Er ist) euer Herr und der Herr eurer Vorväter."
- Und nähert euch nicht dem Besitz des Waisenkindes, außer auf die beste
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers