Sure Al Qamar Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR es als eine Aya! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen es als Zeichen zurück. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und zu Seinen Zeichen gehören die auf dem Meer fahrenden (Schiffe), wie
- Und haltet für sie bereit, was ihr an Kraft und an kampfbereiten
- Musa sagte: "O Fir'aun, gewiß, ich bin ein Gesandter vom Herrn der
- Da zeigte sie auf ihn. Sie sagten: "Wie können wir mit jemandem
- Sag: Ich vermag mir selbst weder Nutzen noch Schaden (zu bringen), außer
- Sag: Über die Huld Allahs und über Seine Barmherzigkeit, ja darüber sollen
- Was aber jemanden angeht, der glaubt und rechtschaffen handelt, für den wird
- Und, o mein Volk, ich verlange von euch keinen Besitz dafür. Mein
- Gehört hat ja Allah die Aussage derjenigen, die mit dir über ihren
- Ihr dient außer Ihm nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



