Sure Al Qamar Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]
Und Wir ließen es ja als Zeichen zurück. Gibt es aber jemanden, der bedenkt?
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits ließen WIR es als eine Aya! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir ließen es als Zeichen zurück. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Page 529 German transliteration
English - Sahih International
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs, euch zum Zeichen.
- "Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."
- Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem,
- Diejenigen, die (Ihm) beigesellen, werden sagen: "Wenn Allah gewollt hätte, hätten wir
- Sag: "Seid Steine oder Eisen
- Diejenigen, die ihren Besitz bei Nacht und Tag, heimlich oder öffentlich ausgeben,
- Wir haben doch in diesem Qur'an (die Botschaft) verschiedenartig dargelegt, damit sie
- Näher ist die Stunde (des Gerichts) gekommen, und gespalten hat sich der
- Er ist es, Der euch erschaffen hat. So gibt es unter euch
- Das ist - sie sollen es kosten - heißes Wasser und stinkender
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers