Sura Sad Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ ص: 16]
Dicen: Señor nuestro! Adelántanos nuestra parte antes del Día de la Cuenta.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero aun así dicen [burlándose desafiantes]: "¡Señor nuestro! Muéstranos el registro de nuestras obras y adelántanos una parte del castigo antes del Día del Juicio".
Noor International Center
16. Y dicen (burlándose): «Señor!, adelántanos nuestra parte del castigo en esta vida antes de la llegada del Día de la Rendición de Cuentas».
English - Sahih International
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el Tiempo!
- A los incrédulos se les ha embellecido la vida de este mundo. Ellos se burlan
- Y cuando tengáis un encuentro con los que se niegan a creer, golpeadlos en la
- Dirán: Estuvimos un día o parte de un día, pregunta a los que pueden contar.
- Su poder sólo existe sobre los que lo toman como protector y son, por él,
- Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra...? Ese retorno es muy remoto.
- No es más que un hombre poseso, dadle un tiempo de espera.
- y cumplierais el peso con equidad sin menoscabo.
- Los auxiliamos y fueron los vencedores.
- Destinan una parte de la provisión que les damos a lo que no conocen. Por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers