Sura Sad Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ﴾
[ ص: 16]
Dicen: Señor nuestro! Adelántanos nuestra parte antes del Día de la Cuenta.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero aun así dicen [burlándose desafiantes]: "¡Señor nuestro! Muéstranos el registro de nuestras obras y adelántanos una parte del castigo antes del Día del Juicio".
Noor International Center
16. Y dicen (burlándose): «Señor!, adelántanos nuestra parte del castigo en esta vida antes de la llegada del Día de la Rendición de Cuentas».
English - Sahih International
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- con disculpa o advertencia!
- Y a Sulayman (le subordinamos) el viento, que en una mañana hacía el recorrido de
- Cuando la tierra se mueva convulsivamente,
- Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad.En qué relato más
- Y ser bondadoso con mi madre; no me ha hecho ni insolente ni rebelde.
- Di: Si vuestros padres, hijos, hermanos, esposas, vuestro clan familiar, los bienes que habéis obtenido,
- Luego, verted sobre su cabeza parte del tormento del Yahim.
- Prendedlo y encadenadlo!
- Acaso Quien ha creado los cielos y la tierra y hace que del cielo caiga
- Esos son los Ad; negaron los signos de su Señor y desobedecieron a sus mensajeros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers