Sura Sad Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَنظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ﴾
[ ص: 15]
Y éstos sólo tendrán que esperar un único grito que no tendrá vuelta atrás.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Solo les queda [a los idólatras] esperar el toque de la trompeta [el Día de la Resurrección], y entonces no habrá posibilidad de volver [a este mundo].
Noor International Center
15. ¿A qué esperan esos (que rechazan la verdad de tu pueblo, oh, Muhammad!, para arrepentirse y creer)?, ¿a que suene el soplido del cuerno (anunciando la Hora final) y no puedan regresar (a la vida)?
English - Sahih International
And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will be no delay.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sólo son una tropa más, entre los coligados, que pronto será derrotada.
- Es cierto que tu Señor está Vigilante.
- Vosotros que creéis! No toméis como amigos aliados a aquéllos de los que recibieron el
- Dijo ella: Consejo de nobles! Me han arrojado un escrito noble.
- Por esta tierra segura!
- Di: Qué atención os iba a prestar Mi Señor de no ser por vuestra súplica?Pero
- Y después, una vez que se os ha librado del mal, hay una parte de
- Os hemos enviado un mensajero que es testigo sobre vosotros, al igual que a Firaún
- Ni es la palabra de ningún demonio maldito.
- Y os ha subordinado al sol y a la luna, incesantes; y a la noche
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers