Sura Sad Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَنظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ﴾
[ ص: 15]
Y éstos sólo tendrán que esperar un único grito que no tendrá vuelta atrás.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Solo les queda [a los idólatras] esperar el toque de la trompeta [el Día de la Resurrección], y entonces no habrá posibilidad de volver [a este mundo].
Noor International Center
15. ¿A qué esperan esos (que rechazan la verdad de tu pueblo, oh, Muhammad!, para arrepentirse y creer)?, ¿a que suene el soplido del cuerno (anunciando la Hora final) y no puedan regresar (a la vida)?
English - Sahih International
And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will be no delay.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no estabas en la ladera occidental cuando comprometimos a Musa con Nuestro mandato, ni
- Y dales la buena noticia a los que creen y practican las acciones de bien,
- Y no podrán dejar de estar en él.
- Y es verdad que lo hemos hecho fácil a tu lengua para que así, al
- Cuando os encontrabais en la vertiente más próxima y ellos en las más alejada, quedando
- Y seguí la forma de Adoración de mis padres Ibrahim, Ishaq y Yaqub. No cabía
- Y es cierto que él es una revelación del Señor de los mundos.
- Dijeron: Shuayb! Es que tus creencias te ordenan que abandonemos lo que nuestros padres adoraban
- Y después de haber destruido a las primeras generaciones le dimos el Libro a Musa
- Él os perdonará vuestras faltas y os hará entrar en jardines por cuyo suelo corren
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



