Sura Al Qamar Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Y ya destruimos antes a vuestros congéneres. Habrá alguien que recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya destruí en el pasado a quienes desmintieron como ustedes. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
51. Y, en verdad, destruimos a quienes, al igual que vosotros,desmintieron a sus profetas. ¿Acaso no hay quien reflexione sobre ello?
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por las que se deslizan con facilidad!
- Recordad cuando érais pocos, en situación de debilidad en la tierra, temiendo que los hombres
- De Allah es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra.Para recompensar
- Es que no veían que no les contestaba, ni tenía el poder de perjudicarles o
- Di: Ninguno de los que están en los cielos y en la tierra conoce el
- Dijo: Señor mío, puesto que me has concedido esta gracia no seré más auxiliador de
- Y obedeced a Allah y al Mensajero para que se os dé misericordia.
- Lo hemos hecho un recuerdo y beneficio para los viajeros.
- Pero cuando los libramos del castigo durante un tiempo fijado y el plazo cumplió, ellos
- Y le dirán a su piel: Por qué das testimonio en nuestra contra? Dirá: Allah,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



