Sura Al Qamar Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Y ya destruimos antes a vuestros congéneres. Habrá alguien que recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya destruí en el pasado a quienes desmintieron como ustedes. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
51. Y, en verdad, destruimos a quienes, al igual que vosotros,desmintieron a sus profetas. ¿Acaso no hay quien reflexione sobre ello?
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que responden a su Señor, establecen el salat, se piden consejo en los
- sino que la negó y se desentendió.
- Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra...? Ese retorno es muy remoto.
- Vosotros que creéis! Combatid contra los incrédulos que tengáis al alcance, y que encuentren dureza
- El día que llegue la Hora, ese día los malhechores enmudecerán desesperados.
- siendo Él testigo de ello.
- Cuando os cubrió como protección un sueño que venía de Él e hizo caer sobre
- Examinad a los huérfanos y cuando hayan alcanzado la edad del matrimonio, si encontráis en
- Alejaré de Mis signos a quienes se llenan de soberbia en la tierra sin razón;
- Estos son los signos del Libro claro.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



