Sura Al Qamar Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Y ya destruimos antes a vuestros congéneres. Habrá alguien que recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya destruí en el pasado a quienes desmintieron como ustedes. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
51. Y, en verdad, destruimos a quienes, al igual que vosotros,desmintieron a sus profetas. ¿Acaso no hay quien reflexione sobre ello?
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no! Su Señor lo estaba viendo.
- Di: Se me ha prohibido adorar a quienes invocáis fuera de Allah. Di: No seguiré
- Y le hizo ver el mayor de los signos.
- Gente del Libro! Ha venido a vosotros Nuestro mensajero aclarándoos mucho de lo que ocultabais
- Y tenía abundante riqueza; entonces le dijo a su compañero con réplica: Yo tengo más
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- A todo ser humano le hemos atado su destino al cuello y el Día del
- Quienes niegan la verdad de Nuestros signos, están en las tinieblas, sordos y mudos. A
- Dijo: Hacedle irreconocible el trono para que comprobemos si tiene guía o si es de
- Es que no van a reflexionar? Vuestro compañero no está poseído por ningún genio. Él
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



