Sura Al Qamar Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Y ya destruimos antes a vuestros congéneres. Habrá alguien que recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya destruí en el pasado a quienes desmintieron como ustedes. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
51. Y, en verdad, destruimos a quienes, al igual que vosotros,desmintieron a sus profetas. ¿Acaso no hay quien reflexione sobre ello?
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el techo elevado!
- Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no
- Vosotros que creéis! Buscad ayuda a través de la paciencia y de la Oración; es
- Y casad a vuestros solteros y a vuestros esclavos y esclavas que sean rectos. Si
- Y no tengas el puño cerrado, asfixiándote, ni lo abras del todo, pues te quedarías
- Y cuando los que se niegan a creer te ven, no hacen sino tomarte a
- Y cuando te enviamos a un pequeño grupo de genios para que escucharan el Corán
- Y dijo un grupo de mujeres en la ciudad: La mujer del Aziz ha pretendido
- O es que no reconocen a su mensajero y por ello lo niegan?
- Ni les corresponde, ni pueden.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



