Sura Al Qamar Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Y ya destruimos antes a vuestros congéneres. Habrá alguien que recapacite?
Sura Al-Qamar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ya destruí en el pasado a quienes desmintieron como ustedes. Pero, ¿habrá alguien que reflexione?
Noor International Center
51. Y, en verdad, destruimos a quienes, al igual que vosotros,desmintieron a sus profetas. ¿Acaso no hay quien reflexione sobre ello?
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah es Quien envía los vientos que remueven las nubes a las que extiende en
- Los que comen usura no se levantarán sino como se levanta en un ataque de
- Di: Es cierto que los que inventan la mentira sobre Allah no prosperan.
- Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del
- Y luego se marchó con su gente mostrando arrogancia.
- Cuando la tierra se mueva convulsivamente,
- Sois vosotros los que hacéis germinar o somos Nosotros los germinadores?
- Dijeron: Traedlo a la vista de todos, quizás pueda atestiguar.
- Pero al que sea tacaño, se considere autosuficiente
- A ningún hombre anterior a ti le hemos dado la inmortalidad. Si tu has de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers