Sura Maidah Verso 10 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ المائدة: 10]
Y quienes se niegan a creer y tachan de mentira Nuestros signos, esos son los compañeros del Yahim.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [en cambio] los que niegan la verdad y rechazan Mi palabra serán los habitantes del fuego del Infierno.
Noor International Center
10. Y quienes rechacen la verdad y nieguen Nuestras aleyas (y las pruebas que os ha traído Muhammad) serán los habitantes del fuego.
English - Sahih International
But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que la primera casa que fue erigida para los hombres fue la de
- Y recordad la bendición de Allah para con vosotros y el compromiso que adquirísteis con
- y las de Ibrahim, el fiel cumplidor,
- En la mayor parte de ellos no encontramos compromiso alguno, sólo que se habían pervertido.
- Cómo podrías tener paciencia con algo de lo que no puedes comprender lo que esconde?
- El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.
- Luego, una vez pasaron, originamos otra generación.
- Y si te resulta penoso que se aparten así, hasta el punto de que si
- Vosotros que creéis! Que aquéllos que poseen vuestras diestras y los que de vosotros no
- Quien se retracte después de la injusticia que cometió y rectifique, Allah volverá a él.Es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers