Sura Muminun Verso 110 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ﴾
[ المؤمنون: 110]
Los tomasteis a burla hasta el punto de olvidar Mi recuerdo y os reísteis de ellos.
Sura Al-Muminun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero ustedes [oh, incrédulos y pecadores] los tomaron a burla hasta olvidarse de Mi Mensaje, y se reían de ellos.
Noor International Center
110. »Mas (vosotros, incrédulos) los tomasteis como el centro de vuestras burlas hasta el punto de llegar a olvidar Mi exhortación, y os reísteis de ellos.
English - Sahih International
But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando se les recitan Nuestros signos se dan la vuelta con soberbia como si
- En cuanto a los que creen y practican las acciones de bien, se les pagará
- Cierto que les pondremos en el cuello argollas que les llegarán hasta el mentón y
- No los creamos sino con la verdad, sin embargo la mayoría de ellos no sabe.
- Temed a Aquel que os ha agraciado con lo que sabéis!
- Realmente en eso hay un signo.La mayoría de ellos no eran creyentes.
- Y cuando le dijiste a aquel a quien Allah había favorecido y al que tú
- Di: Allah ha dicho la verdad, seguid pues la religión de Ibrahim, que era hanif
- Y (ten presente) el compromiso que Allah pidió a los profetas: Os damos parte de
- Y no invoques fuera de Allah aquello que ni te beneficia ni te perjudica, porque
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers