Sura Maryam Verso 21 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا﴾
[ مريم: 21]
Dijo: Así lo ha dicho tu Señor: Eso es simple para Mí, para hacerlo un signo para los hombres y una misericordia de Nuestra parte.Es un asunto decretado.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le dijo [el ángel]: "Así será, pues tu Señor dice: ‘Eso es fácil para Mí. Lo convertiré [a tu hijo] en un milagro y una misericordia para la humanidad. Es un asunto decidido’".
Noor International Center
21. (El ángel) dijo: «Así será, pues tu Señor ha dicho: “Eso es fácil para Mí. Y haremos que sea para la gente una prueba de Nuestro poder y de Nuestra misericordia”. Y es un asunto que ya ha sido decretado».
English - Sahih International
He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y algunos hombres de los humanos buscaban refugio en hombres de los genios con lo
- que traían las evidencias y las escrituras.E hicimos que te descendiera a ti el Recuerdo
- Acaso no han visto que Allah, que creó los cielos y la tierra y no
- Él conoce el No-Visto y lo Aparente, sea ensalzado por encima de lo que Le
- A Él le piden todos los que están en los cielos y en la tierra.Cada
- Quién responde al que se ve en necesidad librándolo del mal y os ha hecho
- Y se dirigirán unos a otros preguntándose.
- Di: Si me extravío, sólo lo haré en perjuicio propio y si me guío es
- Y cuando se les dice: Inclinaos, no se inclinan.
- El que te creó, te conformó y te equilibró,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



