Sura Yasin Verso 75 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ﴾
[ يس: 75]
Pero no pueden auxiliarles, aunque son para ellos un ejército a su disposición
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Las divinidades no podrán siquiera socorrerse a sí mismas, y en realidad sus seguidores son soldados a su disposición.
Noor International Center
75. Mas no pueden ayudarlos, y comparecerán (ante Al-lah el Día del Juicio Final) como un ejército contra quienes los adoraban[843].
[843] Otra posible interpretación es que los ídolos no podrán ayudarlos, a pesar de que los idólatras actuaban en la vida mundanal como sus soldados, protegiéndolos y sirviéndolos, y se enfadaban por ellos.
English - Sahih International
They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Este es el Día del Juicio cuya realidad habíais negado.
- Y ante Allah se postran cuantos están en los cielos y en la tierra, de
- Esto es por lo que sus manos presenten y porque Allah no es injusto con
- Y sé paciente, pues en verdad Allah no deja que se pierda la recompensa de
- Y pensaron, como pensasteis, que Allah no levantaría a nadie.
- Aquel que viene con la verdad y la confirma, ésos son los temerosos (de Allah).
- agua en continuo fluir
- Y cuando les hacemos probar a los hombres una misericordia después de haberles tocado el
- Y creó a la pareja: macho y hembra,
- Y a los que se hayan negado a creer les gritarán: Acaso no es el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers