Sura Tawbah Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ﴾
[ التوبة: 33]
Él es Quien envió a Su Mensajero con la guía y con la práctica de Adoración verdadera para hacerla prevalecer sobre todas las demás formas de Adoración, aunque les repugne a los incrédulos.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien envió a Su Mensajero con la guía y la religión verdadera para que llegue a prevalecer sobre toda religión [falsa], aunque esto disguste a los idólatras.
Noor International Center
33. Él es Quien ha enviado a Su Mensajero (Muhammad) con la guía (del Corán) y con la religión verdadera para que esta prevalezca sobre todas las religiones, aunque los idólatras lo detesten.
English - Sahih International
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although they who associate others with Allah dislike it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no les sirven de guía todas las generaciones anteriores a ellos que hemos
- El Originador de los cielos y de la tierra, os ha dado, de vosotros mismos,
- Pero su Señor lo había escogido y lo hizo de los justos.
- Pero una vez que han sido salvados por Él, cometen actos de desobediencia en la
- y será introducido en un fuego ardiente.
- Pero Nosotros lo vemos cercano.
- Entrarán en Yahannam y qué pésimo lugar de permanencia.
- Y obsérvalos que ya verán.
- Dijo: Vuestra petición ha sido ya respondida, sed pues rectos y no sigáis el camino
- Antes de ellos ninguna de las ciudades que destruimos creyó. Van a creer ellos?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



