Sura Anam Verso 22 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا أَيْنَ شُرَكَاؤُكُمُ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ﴾
[ الأنعام: 22]
El Día en que los reunamos a todos y luego digamos a los asociadores: Dónde están los asociados que afirmabais?
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que los resucitemos a todos y le sea dicho a quienes asociaron divinidades a Dios: "¿Dónde están ahora aquellos que en sus fantasías eran socios de Dios en la divinidad?"
Noor International Center
22. Y el día en que los reunamos a todos (el Día de la Resurrección), diremos a quienes adoraban a otros fuera de Al-lah: «¿Dónde están los otros a quienes adorabais y (cuya existencia) afirmabais?».
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will say to those who associated others with Allah, "Where are your 'partners' that you used to claim [with Him]?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- temiera al Misericordioso sin verlo y se presentara con un corazón obediente.
- Y quien se defienda después de haber sufrido alguna injusticia...No hay razón para ir contra
- Di: Si Allah quisiera, no os lo recitaría ni os enseñaría con él. Pero ahí
- Di: Decidme: Qué pasaría si Allah os quitara el oído y la vista y sellara
- Los que quieran la vida del mundo y su esplendor les pagaremos en ella por
- Y no invoques fuera de Allah aquello que ni te beneficia ni te perjudica, porque
- Para hacer prevalecer la verdad y suprimir la falsedad, aunque les disguste a los malhechores.
- Y cómo es que no gastáis en el camino de Allah cuando a Allah Le
- Esto es Yahannam, el que se os había prometido.
- cuando Allah os ha creado a vosotros y a lo que hacéis?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers